Au revoir, Huna Londres

[ad_1]

Les lumières à l’antenne se sont éteintes et les micros sont tombés pour la dernière fois dans l’un des studios de radio les plus célèbres au monde. Le choc et la tristesse ont laissé les langues liées dans la communauté des journalistes du monde arabe. Pour la première fois, les nouvelles ne seront pas lues sur cette chaîne de radio.

Des millions d’arabophones ont assisté à la fin d’une époque le 27 janvier 2023, alors que la dernière émission de BBC Arabic Radio a été diffusée à 13h00 GMT.

Pendant 85 ans, BBC Arabic Radio a présenté un miroir des développements dans la région à des millions d’Arabes dont la connaissance et la sensibilisation à l’actualité ont été associées à la cloche de Big Ben, suivie de la phrase emblématique « Huna London » – l’arabe pour « C’est Londres ».

Ayant précédemment travaillé pour la BBC Arabic Radio, je n’ai pas pu prendre cette décision jusqu’à il y a quelques jours, lorsque ma chronologie des médias sociaux a été inondée de souvenirs et de photos d’anciens collègues qui ressentent profondément leur séparation des microphones derrière lesquels ils se sont assis pendant des années.

Alors qu’ils annonçaient la date de fermeture du service, j’ai parcouru mes productions précédentes, entendant ma voix lire des nouvelles et des reportages en arabe standard, me souvenant de chaque fois que j’avais vérifié la grammaire avec mes collègues, élaborant chaque mot avec soin pour livrer les nouvelles.

Mais maintenant, cela ressemble à une partie d’une histoire précieuse qui n’existe plus.

« Huna London, Mesdames et Messieurs, nous diffusons aujourd’hui depuis Londres en langue arabe pour la première fois de l’histoire. C’est notre plaisir de parler aux auditeurs du Proche-Orient dans leur langue arabe standard.

Avec ces mots et le 3 janvier 1938, le présentateur de nouvelles Ahmed Kamal Soroor a lancé le service, qui était la première émission en langue non anglaise depuis la Grande-Bretagne avant la Seconde Guerre mondiale.

Plus de huit décennies plus tard, l’éminent présentateur de la radio arabe de la BBC, Mahmoud Almossallami, a conclu le service en disant : « Exactement comme nous avons commencé, nous concluons avec le précieux slogan Huna London, la division arabe de la British Broadcasting Corporation, ou encore : C’est Londres, BBC.

Voir le service de radio éteindre ses lumières en direct pour la dernière fois vendredi m’a fait monter les larmes aux yeux, car j’ai senti qu’un long chapitre de l’histoire était terminé. Une ère pour des millions d’Arabes a pris fin, avec l’arrêt de la diffusion de 10 services linguistiques par la BBC alors que la société se concentre sur les économies et la transformation numérique.

Histoire documentée en arabe de la BBC

J’ai toujours aimé le journalisme audio – c’était ma passion et mon domaine d’études à l’université, et c’est toujours ma carrière actuelle, car je produis des podcasts. Mais la radio était différente. Je pense que le temps d’antenne limité est ce qui a ajouté de l’excitation au média.

Du côté des producteurs, il y a une échéance qu’on ne peut jamais repousser, car les auditeurs attendent des bulletins d’information en haut de l’heure. Et du côté des auditeurs, vous ne savez pas à quoi vous attendre dans la minute suivante – vous n’avez presque pas le choix, ce qui vous laisse également excité.

Le charme du journalisme audiovisuel en général réside dans la relation intime entre l’animateur et l’auditeur. Cette voix que vous sentez s’adresser directement et uniquement à vous, dans votre chambre, votre cuisine, votre voiture ou pendant vos déplacements.

Pendant 85 ans, les voix et les noms des présentateurs et des reporters de la radio arabe de la BBC ont été entendus dans des millions de foyers, de la Mauritanie à la région du Golfe, en plus des auditeurs arabes des villes européennes. Avant la télévision et les médias sociaux, les auditeurs des zones reculées avaient accès à la radio, qui était leur principale source d’informations internationales, d’analyse, de divertissement et d’éducation avec ses divers programmes informatifs.

BBC Arabic Radio a comblé une lacune, car les stations de radio locales ont longtemps été perçues comme ne répondant pas suffisamment aux besoins des auditeurs intéressés à connaître les développements à des milliers de kilomètres. Pendant des années, le public arabe s’est entendu se demander : « Qu’est-ce que Londres a dit aujourd’hui ? », faisant référence à la radio de la société.

Le service arabe a documenté de nombreux événements historiques, tournants et conflits dans la région arabe, en plus de nombreux changements politiques et sociétaux.

Souvenir du bureau du Caire

« Huna London » a continué à se développer en proposant des programmes et des entretiens perspicaces avec des décideurs politiques et parfois des rois de la région arabe, en plus d’artistes emblématiques tels que Umm Kulthum et Fairouz.

En 2003, BBC Arabic Radio a ouvert son premier bureau en dehors de Londres au Caire, et 15 ans plus tard, j’ai rejoint ce bureau en tant que journaliste et producteur de radio pendant deux ans.

Après que la BBC a fait l’annonce fin 2022, j’ai regardé les précieuses archives du service, tout en lisant les messages sur les réseaux sociaux de milliers d’utilisateurs qui ont été profondément choqués d’entendre la nouvelle, déclarant que leurs souvenirs d’enfance sont associés au service.

Ma relation avec BBC Arabic Radio a commencé avant même ma naissance. Mes parents, qui vivaient comme expatriés en Espagne dans les années 1990, écoutaient le service pour être connectés à leur région et se tenir au courant de l’actualité en langue arabe. Il n’y avait pas de service de radio panarabe renommé qui atteignait chaque centimètre du monde à l’époque, à l’exception de la BBC.

Travaillant pour BBC Arabic Radio, j’ai produit les versions en langue arabe de programmes d’actualités et d’actualités, tels que le long métrage Monde à un et BBC News à sixen plus de L’heure de la femme. J’ai également présenté les bulletins BBC Global Newsbeat en arabe, qui ont été diffusés par différentes stations de radio partenaires au Levant et dans le Golfe.

Au cours de ma carrière à la radio arabe, je me souviens d’avoir effectué des déploiements et des voyages de reportage dans la région, où l’une des productions a reçu le prix d’argent dans la catégorie Radio Talk Shows à l’Union de radiodiffusion des États arabes.

Mais pendant cette période également, le service arabe s’est rendu compte qu’il y a de nouvelles générations qui n’utilisent pas la radio dans le cadre de leur consommation quotidienne de médias. Elle a lancé un projet de numérisation du contenu radio et de son intégration sur les réseaux sociaux, projet auquel j’ai également participé.

Changement d’heures

Selon les statistiques de la BBC, seuls 12 % de l’audience totale de BBC Arabic – estimée à 39 millions par semaine – utilisent leur service de radio. Par conséquent, une nouvelle réalité dans un monde numérique s’est présentée et l’organisation a décidé d’orienter ses ressources vers l’audio numérique.

L’histoire a maintenant tourné une nouvelle page dans laquelle l’audio numérique et les podcasts ne cessent de croître chaque année pour répondre aux besoins d’une nouvelle génération de publics qui dépendent de la technologie numérique pour acquérir des connaissances, s’éduquer et se divertir.

En regardant les statistiques du marché dans la région Mena, on remarque que les auditeurs de podcasts de la région passent plus de temps chaque année à écouter, ce qui crée plus d’opportunités de croissance.

Et même si la radio n’est peut-être plus populaire auprès du public, l’impact et l’héritage qu’elle a laissés resteront à jamais gravés dans la mémoire des gens.

Publié: 27 janvier 2023, 18:41



[ad_2]

Source link -38