Camilla dit aux auteurs de « rester fidèles à l’appel » au milieu de la dispute de Roald Dahl | Camilla (reine consort)


Camilla, la reine consort, a exhorté les auteurs à résister aux restrictions de la liberté d’expression dans une réflexion apparente sur le contrecoup contre les changements apportés aux livres de Roald Dahl.

S’exprimant lors d’une réception à Clarence House pour marquer le deuxième anniversaire de son club de lecture en ligne, Camilla a déclaré aux auteurs: « Veuillez rester fidèle à votre vocation, sans être gêné par ceux qui pourraient souhaiter restreindre la liberté d’expression ou imposer des limites à votre imagination. »

Dans des vidéos publiées sur les réseaux sociaux, la reine consort a ensuite levé les yeux avec un sourire et a déclaré: « Assez dit », ce qui est interprété comme une fouille subtile des réécritures du travail de Dahl. Ses commentaires ont été accueillis par des acclamations de « écoutez, écoutez ».

Le Daily Telegraph avait précédemment révélé que des centaines de modifications avaient été apportées aux textes originaux de Dahl, afin de supprimer le langage jugé inapproprié. Cela comprenait de nombreuses descriptions relatives au poids, à la santé mentale et au sexe – qui, selon certains, ne conviennent pas aux jeunes lecteurs.

Par exemple, dans The Twits, Mrs Twit n’est plus « laide et bestiale » mais juste « bête », et dans James and the Giant Peach, tante Sponge n’est plus « terrifiablement grosse / Et extrêmement flasque en plus », mais est à la place « une vieille brute méchante ».

Les modifications ont été apportées aux nouvelles éditions des histoires de Dahl publiées par Puffin, avec l’approbation de la Roald Dahl Story Company. L’examen a commencé en 2020 lorsque la société était encore dirigée par la famille Dahl et s’est terminé l’année dernière après la vente du domaine à Netflix.

Parmi les personnalités publiques à être intervenues dans la querelle figure Salman Rushdie, qui a tweeté : « Roald Dahl n’était pas un ange mais c’est une censure absurde ». L’ auteur de His Dark Materials , Philip Pullman, a suggéré que le travail de Dahl devrait disparaître et être remplacé par des écrivains modernes pour enfants.

Pullman a déclaré que le travail de Dahl ne disparaîtrait pas du jour au lendemain des étagères des maisons, des bibliothèques scolaires et ailleurs. « Qu’allez-vous faire d’eux ? Tous ces mots sont toujours là, tu vas rassembler tous les livres et les rayer avec un gros stylo noir ?

Plus tôt cette semaine, Rishi Sunak a également décrit les changements comme une attaque contre la liberté d’expression. Le porte-parole officiel du Premier ministre a déclaré: « En ce qui concerne notre patrimoine littéraire riche et varié, le Premier ministre est d’accord avec le BFG sur le fait que nous ne devrions pas gobblefunk avec des mots. »

Le porte-parole a ajouté qu’il était «important que les œuvres littéraires et les œuvres de fiction soient préservées et non peintes à l’aérographe. Nous avons toujours défendu le droit à la liberté de parole et d’expression ».

La Roald Dahl Story Company a déclaré « qu’il n’est pas inhabituel de revoir la langue » lors d’un nouveau tirage et que toute modification était « petite et soigneusement étudiée ».

Dahl, décédé en 1990, a régulièrement figuré parmi les auteurs préférés du Royaume-Uni, mais son héritage a été sous les projecteurs ces dernières années. En 2020, sa famille s’est excusée pour « la blessure durable et compréhensible causée par les propos antisémites de l’auteur ».



Source link -11