Customize this title in french La Chine et les États-Unis jouent le jeu pour le moment, mais des points chauds demeurent. Ils doivent accepter la paix | Bob Carr et Gareth Evans

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 wordsL’environnement dans la région Asie-Pacifique est moins alarmant qu’il y a un an. Washington et Pékin discutent à nouveau. Canberra et Pékin aussi.Les États-Unis se concentrent, à l’extérieur, sur le Moyen-Orient et la guerre entre la Russie et l’Ukraine et, à l’intérieur, sur l’élection présidentielle de cette année. La Chine est préoccupée par la stabilisation et la dynamisation de son économie intérieure.Pour l’instant, Pékin a largement réduit au silence ses guerriers loups diplomatiques, Washington s’est montré moins accusateur et aucune des deux parties ne semble d’humeur à intensifier les tensions – sur Taiwan, le commerce ou quoi que ce soit d’autre.Mais rien de tout cela n’est une raison de se reposer sur ses lauriers, en Australie ou ailleurs dans notre voisinage. La concurrence stratégique entre les États-Unis et la Chine reste bien réelle, Washington refusant de reconnaître les limites de sa primauté mondiale et régionale de longue date.Pékin est manifestement déterminé à remettre en question cette primauté, en soutenant sa rhétorique par une expansion et une modernisation très significatives de ses capacités militaires – y compris nucléaires. Taïwan, la mer de Chine méridionale et la péninsule coréenne restent de dangereux points chauds potentiels.La triste réalité est que des nations peuvent sombrer dans la guerre, même lorsque les intérêts personnels rationnels et objectifs de toutes les parties s’y opposent.Une rhétorique nationaliste belliqueuse, conçue principalement pour la politique intérieure, peut susciter des réactions excessives ailleurs. De petites provocations peuvent générer un cycle croissant de réactions plus importantes. Les dépenses de défense de précaution peuvent dégénérer en une véritable course aux armements. Avec des doigts plus nerveux sur davantage de déclencheurs, de petits incidents peuvent dégénérer en crises majeures.Et des crises majeures peuvent dégénérer en guerre totale – créant, en cette ère nucléaire, des risques existentiels non seulement pour ses participants mais aussi pour la vie sur cette planète telle que nous la connaissons.Tout cela signifie que le moment est venu de renforcer et de consolider les acquis afin de garantir qu’ils ne soient pas seulement éphémères et transitoires. Ce qu’il faut, c’est un engagement manifeste de la part des États-Unis et de la Chine – et pas seulement rhétorique – à vivre ensemble en coopération, tant au niveau régional que mondial, dans un environnement où les deux parties se respectent sur un pied d’égalité et où aucune des deux ne prétend être le chef incontesté.Un tel accommodement ne relève pas de l’imagination. Nous y sommes déjà allés. La détente entre les États-Unis et l’Union soviétique, négociée par Richard Nixon et Leonid Brejnev, a duré jusqu’aux années 1970. Il a signé d’importants traités de contrôle des armements et les accords d’Helsinki.Cette politique a été renouvelée par Ronald Reagan et Mikhaïl Gorbatchev dans les années 1980. C’est l’approche de la coexistence des superpuissances toujours défendue par feu Henry Kissinger, dans ce qui reste la partie la plus admirable et la plus intacte de son héritage, et qu’il poursuivait clairement lors de sa dernière visite très médiatisée en Chine en juillet dernier.Alors nous, et nos 50 confrères signataires australiensestiment qu’il est temps pour les États-Unis et la Chine d’entrer dans une nouvelle détente globale, en s’engageant officiellement à se traiter mutuellement comme des égaux mutuellement respectueux, à résoudre leurs différends de manière pacifique et à travailler ensemble pour faire progresser les biens mondiaux et régionaux comme le contrôle des armements nucléaires, la l’atténuation du réchauffement climatique, la lutte contre le terrorisme et la cyber-réglementation.L’Australie n’est pas condamnée à jouer un rôle mineur dans cette entreprise. Nous sommes tout au plus, comme presque tous nos voisins régionaux, une puissance moyenne, mais qui a joui dans le passé d’une réputation d’acteur diplomatique énergique, créatif et efficace, proposant des solutions constructives à la résolution de problèmes internationaux complexes.Notre voix à cet égard sera mieux entendue, comme elle l’a été par le passé, si nous maintenons une farouche indépendance souveraine dans notre prise de décision, en ne permettant pas à notre relation d’alliance avec les États-Unis ou à notre énorme dépendance économique à l’égard de la Chine d’assombrir nos perspectives. jugement sur ce qui est dans notre propre intérêt et dans celui des autres.Être considéré comme le bouc émissaire de l’une ou l’autre des parties, c’est nous condamner à l’impuissance et à l’inutilité diplomatiques.Rien de tout cela ne signifie que l’Australie ou qui que ce soit d’autre devrait ignorer la possibilité des pires scénarios. Nous et nos cosignataires reconnaissons que chaque État a le droit et la responsabilité de construire le type de capacité de défense et de partenariats qui lui permettront de faire face à de telles éventualités.Soutenir la détente et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la réaliser ne signifie pas apaisement, pacifisme ou optimisme insensé. Cela signifie reconnaître qu’il est toujours préférable de parvenir à une paix durable avec les autres plutôt que contre eux.Parvenir au type de changement de mentalité qui permettra aux deux parties d’adopter l’esprit et le contenu de la détente ne sera bien sûr pas facile : le maintien de la primauté est un article de foi politique aux États-Unis, et la Chine ne trouvera pas facile de reculer sur le terrain. Mer de Chine méridionale, sans parler de Taiwan.Mais des voix plus discrètes dans les deux pays, et elles sont nombreuses, reconnaissent que le chemin vers une paix et une prospérité durables ne réside pas dans la confrontation mais dans la coopération, obtenue grâce à la retenue et à l’équilibre, à la diplomatie et au dialogue.Et ce sont ces voix que l’Australie devrait encourager, que nous sommes capables d’influencer et à qui s’adresse notre déclaration.

Source link -57