Customize this title in french Le sacre a rappelé aux Américains : il y a des gens plus excentriques que vous | Emma Brockes

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

OL’un des aspects les plus surprenants de la vie à l’étranger est de s’adapter à l’importance réduite de choses considérées comme très importantes dans le pays. Je me souviens du moment où j’ai réalisé que rien en dessous du niveau d’un changement de Premier ministre ou d’un acte de terrorisme ferait la une des journaux aux États-Unis. C’était comme la première fois que vous voyez une de ces cartes produites par des pays qui ne sont pas la Grande-Bretagne et dans lesquels la Grande-Bretagne n’est pas au centre de l’univers. (L’Australien m’a vraiment époustouflé sur ce front.)

Aux États-Unis, personne ne se soucie de savoir qui est Suella Braverman – pour être juste, un sentiment partagé par un grand nombre de Britanniques à la maison – ou qui est à la BBC. J’ai entendu un jour un responsable de l’édition américain qualifier la Grande-Bretagne de « petit marché étranger », déclenchant une expérience de sortie hors du corps similaire, plus un jingoïsme résiduel apparemment immuable. Comme on dit, comment osez-vous.

Un refus à cela a toujours été la famille royale, qui, quelles que soient ses fluctuations de popularité, est constamment signalée dans les débats scolaires sur l’avenir de la monarchie comme incontestablement « bonne pour le tourisme ». La mort de la reine a été triste et aussi un moment majeur pour un pays qui, post-Brexit, semble de plus en plus marginalisé. Il est arrivé au-dessus du pli dans le New York Times trois jours de suite – trois jours de suite ! Pas si hors de propos maintenant, n’est-ce pas ? !

Pour toutes les vibrations idiotes de petit pays qui assistent à la préparation du couronnement ce week-end, l’espoir sera sûrement que, pour des raisons heureuses cette fois, il peut y avoir un effet similaire : un rappel à ceux qui ont besoin de rappeler que la Grande-Bretagne est un pays glorieux, ancien et extrêmement digne où se produisent des choses qui ne pourraient se produire nulle part ailleurs. Ce dernier point, bien qu’absolument vrai, ne parvient pas à faire tomber le point d’interrogation qui pèse sur l’ensemble : à savoir, à quel point le reste du monde s’en souciera-t-il ?

Et c’est une semaine de concurrence féroce pour l’espace d’information aux États-Unis, avec Donald Trump faisant face à des accusations de viol à New York, plus les prétendus textes de Tucker Carlson revenant à la surface – ceux-ci étant décrits comme explicitement racistes – et une autre série probable de hausses des taux d’intérêt à venir. Dans ce contexte, le couronnement est apparu cette semaine à sa juste place aux États-Unis, comme l’élément ultime, un rappel aux Américains que malgré toutes leurs excentricités, les personnes déguisées ont encore à peu près l’avantage.

Il y a un article dans le Washington Post qui se penche sur la couverture de la quiche – la quiche existe aux États-Unis mais ce n’est pas le déclencheur proustien qu’elle est en Grande-Bretagne – et exprime également des doutes quant à la sagesse du serment d’allégeance de masse. Les Américains adorent les serments d’allégeance, comme le savent tous ceux qui s’attardent dans les couloirs de l’école primaire de leur enfant après le départ du matin. Mais la promesse que les Britanniques seront invités à faire samedi – commençant par « Je jure que je ferai une véritable allégeance à Votre Majesté » et se terminant par « Dieu sauve le roi Charles. Vive le roi Charles. Que le roi vive pour toujours » – semble être tombé dans les oreilles américaines comme plus bizarre que tout ce qui vient d’Hollywood. Comme l’a fait remarquer le Post: « Voir la page 28 de la liturgie officielle si vous pensez que nous inventons cela. »

Dans le New York Times, un journaliste a été envoyé à Gloucester pour aller au fond des nouvelles de la tarte au couronnement – rompant avec 800 ans de tradition, a rapporté le Times, c’est un pivot de l’anguille de couronnement traditionnelle à la tourte au porc pour les habitants de Gloucester, et des vibrations des journaux internationaux aux journaux locaux pour le Times (ils ont également vérifié – préparez-vous – les Pearly Kings; probablement parce que personne ne pouvait mettre la main sur un danseur morris).

Le New York Post, quant à lui, s’est concentré de manière prévisible sur ce que Harry et Meghan feront; « Le prince Harry, Meghan Markle a attendu » un certain temps « pour l’invitation au couronnement » était l’histoire décevante d’hier, bien qu’une amélioration par rapport à l’offre de la veille, dans laquelle un journaliste a été envoyé pour parler à la communauté des sosies du roi Charles, à quel point on commence à avoir pitié de tout le monde.

Le ton dominant de cette couverture a été indulgent, incrédule et légèrement et affectueusement moqueur, dans des histoires qui sont apparues très loin dans la liste des nouvelles américaines. Ceci est, évidemment, très différent de la couverture qui aurait accueilli la préparation du couronnement du précédent monarque en 1953. Je suppose, cependant, que dans un marché médiatique encombré de loyautés divisées et d’attentions éclatées, la famille royale pourrait s’installer pour lui comme préférable à l’alternative.

Source link -57