Customize this title in french « Mon pays est tombé hors du temps » : lettre de l’écrivain russe Mikhail Shishkin à un Ukrainien inconnu | Livres

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 wordsMon très cher,Ils nous ont volé la langue. Nous avons parlé et correspondu avec vous dans la langue de la grande littérature russe. Or, pour le monde entier, le russe est la langue de ceux qui bombardent les villes ukrainiennes et tuent des enfants, la langue des criminels de guerre, la langue des meurtriers. Ils seront jugés pour crimes contre l’humanité. J’aimerais croire que tous ceux qui ont préparé et participé à cette guerre, qui l’ont soutenue d’une manière ou d’une autre, seront mis au banc des accusés. Mais comment peut-on aller en justice pour un crime contre la langue ?Mon père est parti au front à 17 ans pour venger son frère tué par les Allemands. Après la guerre, il a détesté les Allemands et tout ce qui est allemand toute sa vie. J’ai essayé de lui expliquer : « Mais papa, il y a de la grande littérature allemande ! L’allemand est une belle langue ! Ces mots n’eurent aucun effet sur lui. Que pourrons-nous dire après la guerre aux Ukrainiens dont les maisons ont été bombardées et pillées par les Russes, dont les familles ont été tuées ? Que la grande littérature russe est belle ? Et que la langue russe est si merveilleuse ?Les dictateurs et les dictatures engendrent-ils des populations esclaves ou les populations esclaves engendrent-elles des dictateurs ? L’Ukraine a su sortir de ce cercle infernal, sortir de notre passé commun, monstrueux et sanglant. Pour cette raison, il est détesté par les imposteurs russes. Une Ukraine libre et démocratique peut servir d’exemple à la population russe, c’est pourquoi il est si important pour Poutine de vous détruire. »L’homme moderne lui-même est responsable de décider ce qui est bien et ce qui est mal » : Mikhail Shishkin.En Russie, nous n’avons eu ni la déstalinisation, ni les procès de Nuremberg du parti communiste de l’Union soviétique. Le résultat que nous voyons : une nouvelle dictature. Une dictature, de par sa nature même, ne peut exister sans ennemis, ce qui signifie la guerre.Les plans de l’état-major comprenaient le refus de l’Otan de vous défendre avec ses forces armées, et l’Otan a réalisé ce plan de Poutine dans les premiers jours de la guerre. Vous, les Ukrainiens, n’avez pas accepté les plans de Poutine. Vous ne vous êtes pas rendu, vous n’avez pas accueilli ses chars avec des fleurs. Vous ne défendez pas seulement votre liberté et votre dignité humaine ; maintenant vous défendez la liberté et la dignité humaine de toute l’humanité. Vous ne pouvez pas être vaincu car la guerre n’est pas décidée par le nombre de chars et de missiles, mais par le pouvoir de l’amour de la liberté. Vous êtes des hommes libres et ceux qui exécutent les ordres criminels des généraux russes sont des esclaves.Le silence est une stratégie de survie russe. Ceux qui ont manifesté il y a un an ont été mis en prisonIl y a un an, alors que les chars russes marchaient déjà vers Kiev, le monde entier se demandait pourquoi il n’y avait pas de manifestations anti-guerre de masse en Russie, pourquoi seuls des solitaires descendaient dans la rue. Je l’ai attribué à la peur. Le silence est une stratégie de survie russe. Ceux qui protestaient à l’époque étaient en prison. C’est ainsi que les Russes ont survécu par le silence pendant des générations. Pouchkine a formulé ce mode de vie russe dans la dernière ligne de son drame historique Boris Godounov: « Le peuple se tait. » Et avec le début de l’agression contre l’Ukraine, le peuple « gardait le silence ». Mais ensuite, la mobilisation de masse a commencé à l’automne, et il n’est plus possible d’expliquer le fait que des centaines de milliers de Russes sont allés docilement tuer des Ukrainiens et être tués. C’est autre chose, quelque chose de plus profond, quelque chose de plus effrayant.Je ne vois qu’une explication : mon pays est tombé hors du temps. Au 21ème siècle, l’homme moderne lui-même est responsable de décider ce qui est bien et ce qui est mal. Et s’il voit que son pays et son peuple mènent une guerre ignoble et honteuse, il sera contre son pays et contre son peuple. Mais la plupart des Russes vivent mentalement dans le passé, lorsque les gens s’associaient à leur tribu. Notre tribu a toujours raison, et les autres tribus sont nos ennemies et veulent nous détruire. Nous ne sommes pas responsables, nous ne décidons rien, le chef/khan/roi décide de tout pour nous. C’est ainsi qu’ils pensent : si nos ennemis, les fascistes d’Ukraine et de l’OTAN, attaquent notre patrie, nous allons la défendre, tout comme nos grands-pères l’ont défendue contre les fascistes allemands. Le sentiment d’amour pour la patrie, le beau sens du patriotisme, a été utilisé par tous les dictateurs à leurs propres fins. Mon père pensait qu’il défendait sa patrie contre le régime d’Hitler, mais il défendait le même régime fasciste de Staline. Les Russes entrent maintenant en guerre, comme le leur expliquait la propagande de Poutine, pour défendre leur patrie contre « le nazisme européen et américain », et ils ne se rendent pas compte qu’ils protègent le pouvoir d’un gang criminel au Kremlin, qui a pris le pouvoir tout le pays en otage.La seule issue est d’infliger une défaite militaire au régime de Poutine. Par conséquent, les pays démocratiques doivent aider les Ukrainiens avec tout ce qu’ils peuvent, et surtout avec des armes. Après la guerre, le monde entier viendra à votre secours pour reconstruire ce qui a été détruit, et le pays pourra se reconstruire. Et la Russie se trouvera dans les ruines de l’économie et dans les ruines de la conscience. Une nouvelle naissance de mon pays n’est possible que par la destruction complète du régime de Poutine. L’empire doit être amputé de la personne russe, comme un cancer malin. Cette « heure zéro » est vitale pour la Russie. Mon pays n’aura d’avenir que s’il passe par une défaite totale, comme ce fut le cas avec l’Allemagne.Gloire à l’Ukraine!Mikhaïl Ma Russie : guerre ou paix ? de Mikhail Shishkin, traduit par Gesche Ipsen, est publié par riverrun (£18.99). Pour soutenir la Gardien et Observateur commandez votre exemplaire sur guardianbookshop.com. Des frais de livraison peuvent s’appliquer

Source link -57