Customize this title in french Revue de An Enemy of the People – Jeremy Strong impressionne dans le drame d’Ibsen d’actualité | Scène

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

FPour la plupart des gens, l’attrait d’An Enemy of the People, l’adaptation à Broadway de la pièce d’Henrik Ibsen par Sam Gold et Amy Herzog, n’est pas tant l’occasion de voir une œuvre moins connue du dramaturge norvégien mise à jour pour le présent, mais plutôt la chance de voir Jeremy Strong. L’ex-Kendall Roy se débarrasse de son image sobre et sérieuse d’ex-garçon n°1 de Succession – ou, plus exactement, la noie, comme le montrent les supports promotionnels immergés dans une baignoire – via la scène, dans une pièce de moralité sérieuse et provocatrice. dans le décorum d’un passé lointain.

Pourtant, il y a des éclairs du drame politique du jour de HBO dans ce récit du XIXe siècle aux agendas concurrents. Strong joue à nouveau le rôle d’un loup solitaire dans une rivalité fraternelle tendue dans une croisade vouée à l’échec, mais avec plus d’éthique dans le rôle de Thomas Stockmann, un médecin provincial d’une petite ville norvégienne qui découvre des microbes dangereux dans son système d’eau. Il soupçonne que les bactéries, dont la détection nécessite des instruments scientifiques avancés (pour l’époque), sont le produit de ruissellements toxiques provenant de nouvelles tanneries industrielles, détenues en partie par son beau-père (David Patrick Kelly) ; la probabilité presque certaine d’une infection toxique – ou, pire encore, de mauvaises relations publiques – met en péril les stations thermales salubres de la ville et donc son économie locale, toutes deux supervisées par son frère Peter (un imposant Michael Imperioli), le maire.

Tout cela est expliqué simplement ; Herzog, qui a adapté l’année dernière le classique d’Ibsen, A Doll’s House, avec Jessica Chastain, pour Broadway ne se préoccupe pas tant du flux des faits que de la façon dont ils peuvent être déformés par d’autres et de nos sensibilités modernes. Strong commande à nouveau un dialogue d’enthousiasme borné transformé en dégoût élitiste, alors que son avertissement clair est déchiqueté par d’autres préoccupations personnelles urgentes – l’impact économique d’un arrêt de deux à trois ans sur des commerçants tels qu’Aslaksen (Thomas Jay Ryan), le rasoir – une faible marge bénéficiaire pour un journal local qui dépend d’abonnés satisfaits, la fierté de déclarer la ville site de superfund du 19ème siècle, le fait que personne n’est encore tombé aussi malade. Les sentiments plutôt que les faits, vers 1882. « Es-tu sérieux ?! » » dit le Dr Stockmann à un citadin hésitant, frappé d’une incrédulité urgente et bien-pensante. Pendant une seconde, vous voyez un éclair du bébé nepo du 21e siècle déclarant imprudemment son chemin ou son échec. (La pièce est plus drôle que ce à quoi on pourrait s’attendre pour des sujets aussi sombres, avec un passage se moquant des minuscules «animaux invisibles» inventés par le Dr Stockmann. Matthew August Jeffers, dans le rôle du fragile libéral Billing, est un point culminant de la bande dessinée.)

Herzog et Gold veulent que vous pensiez au présent, mais peut-être pas de manière aussi spécifique ou méprisante. Gold a habilement dirigé cette version, sur la scène principale du Circle in the Square Theatre, pour qu’elle apparaisse comme à l’ancienne ; la conception scénique du collectif évoque la noblesse nordique – repas sur mesure, couverts hérités, éclairage des lampes à huile utilisées comme transitions naturelles et évocatrices. (Je dois noter que, même dans le costume du XIXe siècle conçu par David Zinn, Strong porte toujours du marron.) Mais Herzog a considérablement modifié le texte. Il y a des changements superficiels – le Dr Stockmann est maintenant veuf, par exemple, le caractère plat de sa femme Katherine est désormais intégré à celui de sa fille fidèle et surchargée Petra (You’s Victoria Pedretti), une institutrice et une fervente partisane, bien que le Ce rôle n’est encore qu’un simple rôle d’acolyte dans le texte et la performance.

Et il existe des inflexions plus pas si subtiles destinées à plaire à notre fourré moderne de loyautés concurrentes, de marchés psychiques et d’enchevêtrements politiques ; la vérité fondamentale et effrayante selon laquelle nous agissons tous autant, sinon plus, pour ressentir que pour raisonner. Et cela, en ayant raison, vous pouvez aussi vous tromper – un passage célèbre dans lequel un Dr Stockmann frustré compare l’adéquation des chiens aux caniches de race pure pour justifier sa droiture en tant que scientifique, modifié et remis au rédacteur en chef du journal Hovstad, joué par l’acteur noir Caleb Eberhardt, prend non seulement une teinte de supériorité mais aussi d’eugénisme.

Ce discours est prononcé avec les lumières allumées, Strong debout au sommet du bar utilisé pour l’entracte, un public mélangé parmi les habitants de la ville – aussi ouvert que n’importe quelle invocation du présent, et sera certainement une décision scénique polarisante. Cela pourrait être considéré comme ringard (Linie, un esprit nordique, est très clairement un sponsor ; les transitions sont enregistrées par les acteurs chantant des chansons folkloriques norvégiennes). Mais il y a quelque chose à dire sur le fait d’effacer la frontière entre la scène et les tribunes, entre l’éclairage et l’ombre, l’artiste et le public, et de voir la réaction sur le visage des gens – les yeux écarquillés, choqués, grimaçants, haletants – qui savent tout autant ce qu’il faut faire. viens comme tu fais. Ce n’est pas parce qu’un point est très présent qu’il est moins important (même si cela pourrait passer inaperçu pour les militants du climat qui ont récemment perturbé les émissions).

C’est peut-être au spectateur de décider si une telle franchise parvient à transmettre quelque chose au-delà du frisson d’une performance live – la seconde moitié en cascade est, comme prévu, une vitrine de la capacité de Strong à incarner un homme au bord du gouffre. L’application du dialogue invoquant clairement notre déni actuel de la Norvège des années 1880 est parfois choquante, parfois émouvante, mais entre les mains d’acteurs chevronnés et d’une mise en scène immersive, au moins une soirée de bon théâtre new-yorkais.

Source link -57