Customize this title in french Un moment qui m’a changé : j’ai évité les miroirs – jusqu’à ce que je tombe amoureux des vêtements | Sorties shopping

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 wordsWorsque j’ai grandi à Auckland dans les années 1980, ma relation avec les vêtements était entièrement axée sur l’utilité. Les vêtements devaient être confortables et me maintenir à la bonne température. Ils devraient travailler pour grimper aux arbres ou monter à cheval. J’avais une idée très claire dans ma tête de ce à quoi je voulais ressembler. Insouciant, dégingandé – un garçon manqué. Quelqu’un qui ne se souciait pas des vêtements. Quelqu’un qui avait des trucs intéressants dans ses poches.Je détestais particulièrement m’habiller. Si c’était inévitable, j’éviterais les miroirs. Quand j’ai regardé, habillé pour une occasion avec des vêtements choisis par ma mère, J’ai vu une petite fille aux cheveux duveteux. Une fille vêtue d’un hideux pull en mohair jaune pâle et d’une jupe sans poches du tout.J’en suis venu à détester l’acte de faire du shopping, une activité où les miroirs étaient largement inévitables. C’est embarrassant de me rappeler à quel point j’étais horrible à ce sujet. Ma pauvre mère. Je n’ai jamais sciemment négligé de soupirer ou de traîner les pieds dans les vestiaires. Faire du shopping, ai-je soutenu, était une folie. C’était le domaine des esprits vides. Comme une horrible version adolescente de Cecil Vyse dans A Room With a View, je n’étais tout simplement bon qu’à lire.Cette relation délicate avec les vêtements s’est poursuivie jusque dans la vingtaine. Jusqu’à mon arrivée à Tokyo à l’âge de 25 ans. C’était une étape entre la Nouvelle-Zélande et Londres, où je commencerais mon doctorat. Avant de quitter Auckland, ma mère m’a aidé à choisir ma première tenue de bureau : une veste de costume noire. J’étais alors plus aimable envers de tels actes de gentillesse. Mais quand je me suis regardé dans le miroir du dressing, il y a eu un écho de cette vieille dissonance mohair-pull. Quelque chose n’allait pas dans mon apparence ; Je ne savais tout simplement pas comment le résoudre.Smaill au Japon à 25 ans. Photographie : image fournieMa première journée à Tokyo a été étonnamment froide. C’était le printemps, mais il y avait un vent glacial. Décalé par le décalage horaire et dépassé, tenant à la main une fine enveloppe remplie d’argent inconnu, je suis entré dans un grand magasin.C’était l’un des plus petits grands magasins de la ville – sobre et démodé selon les standards de Tokyo. Le premier étage était constitué de bonneterie, de gants, de foulards, de mouchoirs. Tout était disposé dans des armoires en bois peintes en blanc. C’était animé mais pas trépidant. Des groupes se déplaçaient, bavardant et flânant comme s’il y avait tout le temps du monde. Il y avait des gens qui rassemblaient des objets et les présentaient à la lumière. Et tous les produits disposés avec tant de soin, dans des gammes éblouissantes de choix – toutes les couleurs de l’arc-en-ciel, tous les poids et toutes les textures – le tout pour leur considération.C’est là que ça m’a frappé, je pense : c’était la décision qui était importante. La pesée des options, la projection imaginative de la personne que vous pourriez être dans cette écharpe, par rapport à celle-ci. Cette paire de gants rose vif, ou cette paire bleu marine. C’était l’élément important, bien plus que l’acte ultime de choix. Et ce n’était pas ennuyeux du tout.J’avais froid ce jour-là. J’aurais dû acheter une veste ou un pull. Au lieu de cela, j’ai acheté une paire de chaussettes. À ce moment-là, ils étaient pour moi purement beaux – jusqu’aux genoux, gris pâle, avec un éclat légèrement violet. La couleur des pigeons.Au cours des deux années restantes à Tokyo, j’ai commencé à réfléchir à ce que j’aimais, à ce qui m’intéressait – qu’il s’agisse d’un style, d’un tissu, d’une couleur. J’ai commencé à comprendre que faire du shopping n’impliquait même pas nécessairement un achat. Le monde s’est ouvert. J’ai arrêté d’éviter mon propre reflet.Je porte encore des vêtements que j’ai achetés lors de mon séjour à Tokyo, il y a 20 ans maintenant. Une jupe en coton aux plis couteaux aléatoires, bleue comme au début de l’été. Une veste en cuir marron à double boutonnage avec des manches ballon qui me donne l’impression d’être un aviateur condamné. Mais plus encore, j’observe les gens différemment. J’essaie d’observer avec attention et patience la façon dont ils se présentent au monde, ainsi que les histoires et les messages que ces choix envoient.De retour en Nouvelle-Zélande, avec deux enfants, je n’achète pas aussi souvent des choses pour moi. Mais mon cœur s’accélère encore lorsque j’affine les termes de recherche Etsy ou eBay pour un article vintage. C’est une danse et j’en connais les pas, cette quête inutile et nécessaire de la chose illusoire et parfaite. Anna Smaill est l’auteur de Bird Life, publié par Scribe (16,99 £). Pour soutenir le Guardian, achetez un exemplaire pour 14,95 £. Des frais de livraison peuvent s’appliquerAvez-vous une opinion sur les questions soulevées dans cet article ? Si vous souhaitez soumettre une réponse de 300 mots maximum par e-mail pour qu’elle soit prise en compte pour publication dans notre section lettres, veuillez cliquer ici.

Source link -57