Customize this title in frenchEmmys : Pascal et Ortega signalent un changement dans la manière dont les Latinos sont représentés à l’écran

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words Jenna Ortega et Pedro Pascal sont entrés dans l’histoire mercredi avec leurs nominations aux Emmy Awards dans les catégories comédie et drame, respectivement. C’est la première fois en plus d’une décennie que des acteurs latinos sont reconnus dans la catégorie des acteurs principaux.C’est également la première fois que deux acteurs latinos sont nominés dans la catégorie des acteurs principaux la même année. Ortega est nominée pour l’actrice principale dans une série comique pour son rôle de mercredi Addams dans la série Netflix « Wednesday.” Avant la nomination d’Ortega, America Ferrera avait gagné dans la même catégorie pour son travail dans « Ugly Betty » en 2007, et Rita Moreno pour « 9 à 5 » en 1983.Pascal est nominé pour l’acteur principal dans une série dramatique pour son rôle de Joel Miller dans la série HBO « The Last of Us ». Jimmy Smits avait déjà gagné dans la même catégorie en 1999 pour son travail sur « NYPD Blue ». Pascal est également nominé pour l’acteur invité dans une série comique pour avoir animé « Saturday Night Live » et narrateur pour « Patagonia: Life on the Edge of the World » de CNN..”Ortega, Pascal et Aubrey Plaza, qui a été nominée dans la catégorie des actrices de soutien pour son travail dans « White Lotus », sont reconnus pour leurs rôles qui présentent des arcs de personnages uniques qui plongent plus profondément que la plupart des représentations latinos à la télévision. « Il n’y avait pas de longs monologues clichés sur les rêves les plus fous de leurs ancêtres », a écrit le directeur éditorial de De Los, Fidel Martinez, à propos de « Wednesday » dans sa newsletter Latinx. « Au lieu de cela, nous avons eu une niña sombre sardonique avec un amour sain du macabre, un bon goût pour la musique (Chavela Vargas sur la bande originale ? Vous aimez l’entendre !) et une relation laconique et compliquée avec sa mère. » »The Last of Us » a été adapté d’un jeu vidéo du même nom. Le contexte culturel de Miller n’est jamais abordé dans le jeu ou la série. Voir Miller se disputer avec son frère à propos de « Qu’est-ce que le communisme? » est à peu près aussi proche d’une conversation latino que nous obtenons dans le spectacle. Joel Miller dans le jeu vidéo « The Last of Us ». (SCEA) Un personnage aux multiples facettes avec une boussole morale grise joué par un Latino ne devrait pas être une performance de lune bleue, mais en 2023, c’est toujours le cas.Malgré le personnage de mercredi comme canoniquement Latina, avec son père Gomez d’origine latine, le personnage n’avait jamais été joué par un personnage Latina.Christina Ricci a joué mercredi Addams dans les années 1990 et Lisa Loring dans les années 1960. Dans la version d’Ortega de mercredi, le personnage n’a besoin d’aucune explication de suivi dans le dialogue pour expliquer pourquoi elle existe comme elle le fait dans la série. Elle aime la musique qu’elle fait et il n’y a pas de discussion parallèle à ce sujet. « La Latina impassible n’est ni le repoussoir ni la réponse à la fougueuse Latina », a écrit la chroniqueuse de De Los Suzy Exposito dans la newsletter Latinx Files. « Au lieu de cela, son étrangeté renforce la dimensionnalité de ce que cela signifie d’être nous. » Jenna Ortega dans « Mercredi ». (Netflix) Alors, qu’est-ce que cela signifie pour l’avenir des histoires latinos à l’écran ?Un aspect clé de la représentation réelle est lorsque vous pouvez vous voir à l’écran, mais cela a été difficile à Hollywood, étant donné les tropes de la Latina épicée ou de la fille Hot Cheetos. Il y a quelque chose de fascinant à voir une perspective différente sur l’écran qui ne ressemble pas à un stéréotype. Voir des personnages exister comme ils viennent, comme Ortega en tant que mercredi, qui n’ont pas besoin de justification ou d’explication supplémentaire pour leur existence dans le scénario est une étape positive nécessaire. Un autre trope typique d’Hollywood est les monologues espagnols aléatoires ou les mots que les acteurs sont obligés de dire afin de prouver davantage qu’ils sont latinos (pensez à Carlos dans « High School Musical the Musical the Series », ou à Olivia de « On My Block » qui n’est pas t même joué par une actrice Latina).Avec Ortega et Pascal en tête avec des rôles qui ne sont pas perçus comme latinos dans leurs adaptations originales, il est peut-être enfin temps pour Hollywood de s’éloigner de leurs concepts caricaturaux de Latinidad et de se pencher sur les aspects sublimes subtils qui font de nous ce que nous sommes sans question.

Source link -57