Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words Depuis l’enfance, le crochet m’a connecté aux femmes importantes de ma vie. En quatrième année, Juliette a été l’une de mes premières meilleures amies et la première personne à m’avoir appris à crocheter. Nous passions notre temps libre à confectionner des napperons et des fleurs, émerveillés par le plaisir de faire de belles choses. Je ne le savais pas encore, mais elle ne faisait pas que m’inclure dans la tradition du fil – elle m’enseignait aussi l’amitié et l’acte sacré de la création.Dérivé du mot français signifiant « crochet », le crochet diffère du tricot car il utilise un crochet au lieu de deux aiguilles. C’est aussi plus tolérant que le tricot, car il est plus facile de défaire, de recommencer et de réparer puisque les points peuvent être autonomes et ne dépendent pas des précédents. J’aime crocheter pour cette grâce et pour sa certitude. Que cela me prenne quelques heures ou un mois, il y a une ligne d’arrivée tangible avec un projet terminé en main, et tout cela semble excitant, accessible et possible.Ce que je ne savais pas, c’est que le crochet a en fait un rôle central dans l’histoire de l’artisanat mexicain. Alors que le crochet est d’origine européenne, il existe un artisanat mexicain connu sous le nom de « randa » qui est similaire au crochet qui date de l’époque précoloniale. Les artisans des groupes autochtones utilisaient des cactus maguey pour créer un fil fin, qui serait ensuite tissé avec des techniques de crochet. Bien que peu connu, l’artisanat est encore pratiqué aujourd’hui dans de nombreux États mexicains.Bien sûr, la seule raison pour laquelle il existe est à cause de la colonisation, qui a vu l’asservissement et la quasi-éradication des peuples autochtones et de leurs pratiques. Mais pour moi, ce n’est pas seulement un cas de « randa bon » et de « crochet mauvais ». Alors que j’aimerais apprendre le randa, et peut-être même la broderie traditionnelle Otomi, le crochet a pris sa propre vie au Mexique et dans des familles comme la mienne qui apprennent les techniques et les transmettent à leurs descendants. (Melissa Torres / Pour De Los) Pendant de nombreuses années après mes cours de CM1, je n’ai pas crocheté. Mais tout a changé quand j’avais 20 ans et le COVID-19 est devenu une partie douloureuse de nos vies. Mes cours universitaires se sont déroulés complètement à distance, et parce que mon père devait voyager pour le travail et aurait pu nous exposer à chaque fois qu’il rentrait à la maison, ma mère et moi avons emménagé avec ma tía et abuela. Malgré la proximité que nous ressentions en vivant ensemble à cette époque, nous étions indéniablement isolés du monde extérieur et profitions de tellement de temps libre qu’il était plus étouffant que confortable.Pour passer le temps, ma mère et moi avons décidé de reprendre le crochet, ce qui s’est avéré être un retour aux sources pour nous deux. Nous avions toutes les deux été instruites par d’autres personnes, moi par Juliette et elle par sa grand-mère quand elle était enfant.En revenant au crochet, nous réapprenions et découvrions ensemble des techniques de manière réciproque. Pendant qu’elle m’apprenait à lire les patrons et à utiliser des points de couture plus complexes, je lui ai montré comment imaginer des possibilités pour des projets plus grands et plus amusants en dehors du crochet traditionnel. Du coup, on ne se contentait plus de faire des carrés pour une couverture. Nos projets se sont tournés vers de beaux hauts d’été, des pulls, des bijoux et des poupées. Mais plus encore que d’améliorer nos compétences en crochet, le temps que nous avons passé ensemble a conduit à des conversations incroyables et stimulantes, à des réflexions et à revoir nos films préférés pendant que nous travaillions.Mais jusqu’à récemment, j’admets que le crochet a parfois été ressenti comme une trahison de mon identité. En tant qu’enfant d’une famille mexicaine, je ne connais que trop bien les coûts de la colonisation et de la perte de culture. Profiter de quelque chose d’aussi européen que le crochet, même quand c’est inoffensif et amusant, peut sembler étrange et mal, ou du moins c’était le cas pour moi. Surtout quand la communauté du crochet en ligne et dans la vraie vie, qui est fortement saturée de créateurs et d’artistes blancs, pose des questions comme « Est-ce juste un passe-temps de fille blanche? » Non pas que j’aie été surpris. J’adore crocheter, mais je l’aime encore plus maintenant, connaissant son lien avec une culture qui, à bien des égards, a fait de moi ce que je suis. Avec chaque point, chaque boucle et chaque tour de crochet, je perpétue l’héritage de mon arrière-grand-mère, ma mère et l’histoire culturelle du Mexique. Prenez Diego Armando Juarez Viveros, l’un des crocheteurs masculins les plus en vue du Mexique qui crochete de grandes œuvres d’art portables pour se connecter et honorer son héritage autochtone. Ou Yolanda Soto-Lopez, une femme mexicaine américaine qui a amassé des millions de fans en ligne pour ses tutoriels de crochet sur YouTube.L’année dernière, 200 artisans de Jalisco ont fait la une des journaux en crochetant le plus grand « ciel tissé » du monde à travers la ville d’Etzatlán afin de rendre hommage à leurs racines autochtones et à leurs croyances religieuses, ainsi que de rassembler toute une communauté. Je pourrais dire que le crochet est en fait la chose la plus mexicaine que je puisse faire.Sofía Aguilar est une écrivaine chicana basée à Los Angeles. Son travail a été publié dans le LA Times, Refinery29 Somos et New Orleans Review, entre autres publications. @sofiaxaguilar
Source link -57