Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words
Marlee Matlin n’est pas content de CBS.
CBS était l’un des nombreux réseaux diffusant le Super Bowl LVIII en direct le dimanche 11 février. Bien que les artistes en langue des signes américaine (ASL) – Anjel Pinero, Shaheem Sánchez et Daniel Durant – ont été présentés avant leurs performances respectives, la chaîne ne les a désormais plus montrés lors de leur diffusion.
«Je suis absolument CHOQUÉ par CBS d’avoir présenté les artistes sourds lors de l’avant-match d’aujourd’hui #SuperBowl et de ne pas avoir montré ne serait-ce qu’une seconde (ou plus) de leur performance… comme c’est la tradition depuis 30 ans. POURQUOI!? » Matlin publié sur X (anciennement Twitter).
Avant le coup d’envoi, Matlin avait encouragé les gens via X à regarder les interprètes ASL lors des émissions d’avant-match et de mi-temps du Super Bowl. La NFL et CBS Sports avaient également promu une diffusion en direct distincte centrée sur l’ASL sur X et avaient inclus des images des artistes ASL dans leur matériel promotionnel.
Le Super Bowl LVIII a accueilli des artistes sourds pour chaque chanson avant le coup d’envoi. Piñero interprété pour Post Malonel’interprétation de « America, The Beautiful » tandis que Danser avec les étoiles l’ancien Durant a signé aux côtés Reba McEntirel’interprétation de l’hymne national. Sanchez, également danseur, a interprété « Lift Every Voice and Sing » avec Journée de l’Andra et a ensuite joué aux côtés Huissier pendant le spectacle de la mi-temps.
Sanchez est apparu sur CBS Mornings le lundi 12 février pour discuter de son rôle dans l’émission de mi-temps d’Usher. « Cette année, ils m’ont choisi », a-t-il déclaré. «Ça va être différent parce que nous sommes en train d’écrire l’histoire. L’année dernière, c’était plutôt de l’interprétation. Cette année, nous avons plutôt une performance. Il y a de la danse et des dédicaces, en les divisant en un seul pour montrer que c’est un spectacle, pas seulement moi qui interprète.
Sanchez a ajouté : « Je suis un artiste sourd, pas un interprète sourd. »
Matlin est devenue la première actrice sourde à remporter l’Oscar de la meilleure actrice en 1987 pour son rôle dans Enfants d’un Dieu inférieur, dans lequel elle jouait le rôle d’une concierge. Elle était également la plus jeune actrice à remporter un prix dans cette catégorie, puisqu’elle n’avait que 21 ans à l’époque. En 1993, Matlin a interprété l’hymne national en ASL aux côtés de Garth Brooks au Super Bowl XXVII.
Lors du Super Bowl 2023, les interprètes ASL qui sont apparus dans l’émission principale comprenaient Colin Denny, Justina Miles et Troy Kotsur. Kotsur, 54 ans, a remporté un Oscar pour son rôle dans CODA. Il a signé l’hymne national aux côtés de Chris Stapleton, ainsi que la performance de Sheryl Lee Ralph de « Lift Every Voice and Sing ».
« Je joue le rôle de Francis Scott Key dans cette performance, et ça a été vraiment amusant pour moi », a déclaré l’acteur à Variety en 2023. « Et parce que je suis artiste et acteur, j’ai fait beaucoup de analyse et recherche pour comprendre ce personnage. Je ne veux pas simplement le signer mot pour mot. Je veux que ce soit significatif, avec de l’émotion et avec plusieurs couches de nuances et de couleurs.