Customize this title in frenchMême les wapitis d’Amérique du Nord ont des dialectes régionaux

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

Cet article a été initialement publié par Nouvelles du Haut Pays.

C’est une fraîche soirée d’automne dans le parc national de Grand Teton. Un appel lugubre et gémissant traverse la lumière bleu sombre : un wapiti mâle, braillant. Le son ricoche sur la prairie herbeuse. Une minute plus tard, un autre taureau répond de quelque part dans l’ombre.

Les clairons sont le son révélateur du wapiti pendant la saison des amours. Maintenant, de nouvelles recherches ont montré que les clairons des élans mâles sonnent légèrement différemment selon l’endroit où ils vivent. D’autres études ont montré que les appels de baleines, de chauves-souris et d’oiseaux ont également des dialectes, et une équipe dirigée par Jennifer Clarke, écologiste comportementale au Center for Wildlife Studies et professeur à l’Université de La Verne, en Californie, est la premier à identifier ces différences dans n’importe quelle espèce d’ongulé.

Entendre le clairon des wapitis dans le parc national des Rocheuses il y a des décennies a inspiré Clarke à enquêter sur le son. « Mes étudiants diplômés et moi avons commencé à fouiller dans la bibliothèque et n’avons rien trouvé sur la communication avec les élans, point final », dit-elle. Cela l’a surprise : « Des milliers de personnes se rendent dans les parcs nationaux pour les entendre claironner, et nous ne savons pas ce que nous écoutons.

Ses recherches, publiées plus tôt cette année dans le Journal de Mammalogie, creusé dans la symphonie unique créée par différents troupeaux de wapitis. Bien que la plupart des gens puissent détecter les dialectes et les accents humains – un accent traînant du sud épais contre un discours nasillard de la Nouvelle-Angleterre – les différences dans les clairons de wapiti régionaux sont presque imperceptibles aux oreilles humaines. Mais en utilisant des spectrogrammes pour représenter visuellement les fréquences sonores, les chercheurs peuvent voir les détails des clairons caractéristiques de chaque région. « C’est comme l’écriture manuscrite », dit Clarke. « Vous pouvez reconnaître l’écriture de Bill à partir de l’écriture de George. »

Les troupeaux de wapitis de Pennsylvanie ont été transférés de l’Ouest au début des années 1900, et aujourd’hui, ils ont des sifflets plus longs et des clairons plus silencieux que les wapitis du Colorado. Pendant ce temps, les clairons changent de fréquence des tonalités graves aux tonalités aiguës plus brusquement dans le Wyoming qu’ils ne le font en Pennsylvanie ou au Colorado.

Clarke ne sait pas pourquoi les dialectes varient. Elle a initialement émis l’hypothèse que les appels différeraient en fonction de la façon dont le son se propage dans les forêts denses de Pennsylvanie par rapport aux paysages plus ouverts du Colorado et du Wyoming, mais ses données n’étayaient pas cette théorie. Clarke espère découvrir si la variation génétique – qui est plus limitée dans le troupeau de Pennsylvanie – pourrait expliquer les différences de clairons, et si ces différences sont apprises par les jeunes mâles écoutant des taureaux plus âgés.

La recherche de Clarke ajoute une petite pièce au puzzle plus vaste de la communication animale, explique Daniel Blumstein, biologiste à l’UCLA qui n’a pas participé à l’étude. « Ce n’est pas comme si une chanson ou un apprentissage vocal était ‘entièrement environnemental’ ou ‘entièrement génétique' », dit-il. « C’est une interaction entre les deux. » Blumstein, chercheur en communication avec les marmottes, ajoute que les mécanismes à l’origine de ces variations vocales méritent une étude plus approfondie.

Ces questions sans réponse font partie du domaine plus large de la bioacoustique, qui mêle biologie et acoustique pour approfondir notre compréhension des bruits qui nous entourent dans la nature. La bioacoustique peut parfois être utilisée comme outil de conservation pour surveiller le comportement des animaux, et d’autres études mettent en lumière la façon dont elle affecte l’évolution des animaux, le transfert de maladies et la cognition.

Les wapitis ne sont pas les seules espèces avec des dialectes régionaux. En Amérique du Nord, les grives solitaires de l’est et de l’ouest chantent différentes structures de chant, et le chant du moineau à couronne blanche peut aider les ornithologues à identifier son lieu de naissance. Les singes de Campbell ont également des dialectes localisés dans leurs chants et leurs appels, tout comme le daman des rochers, un mammifère qui ressemble à un rongeur mais qui est en fait apparenté aux éléphants.

Des différences similaires existent sous l’eau, où les chants de baleines ont des phrases uniques qui varient selon le lieu. Les cachalots des Caraïbes ont des claquements dans leurs appels qui diffèrent de ceux de leurs homologues de l’océan Pacifique. Les orques de Puget Sound utilisent des clics et des sifflets distinctifs dans leurs propres pods.

Clarke étudie également les vocalisations des lagopèdes, des renards volants et des diables de Tasmanie. Son prochain projet de recherche mettra en lumière la façon dont les mères bisons dirigent leurs troupeaux et communiquent avec leurs petits. « Ils sont le cœur du troupeau », dit-elle. « De quoi parlent-ils? »

Source link -57