Customize this title in frenchPlus besoin d’utiliser un trait d’union

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

Statut : 31/03/2023 15h48

Le ministre de la Justice Buschmann veut rendre les droits de dénomination plus libres. Par exemple, l’obligation d’utiliser un trait d’union dans les noms doubles devrait être omise. Buschmann veut continuer à interdire que des noms comme Scholz et Merz soient fusionnés dans la douleur.

Toute personne qui choisit un double nom lors de son mariage ne devrait plus être obligée d’insérer un trait d’union. Ces changements et d’autres sont inclus dans le projet de la nouvelle loi sur les noms que le ministre fédéral de la Justice, Marco Buschmann, a envoyé aux autres ministères fédéraux pour approbation. La conception convient à cela ARD Capital Studio avant.

Si la réforme entre en vigueur dans la version envisagée par son ministère, à partir de janvier 2025, les couples mariés seraient libres de choisir s’ils souhaitent aligner leurs noms avec ou sans trait d’union. M. Müller et Mme Hoffmann pourraient alors devenir, par exemple, M. et Mme Müller Hoffmann – ou Hoffmann Müller, Hoffmann-Müller ou Müller-Hoffmann.

La possibilité que les deux ne s’appellent que Müller ou Hoffmann demeure. De même, la variante que chaque conjoint garde son nom de famille.

Si un couple décide d’un double nom, les enfants l’utiliseront également à l’avenir. Cependant, il n’est toujours pas permis d’avoir plus de deux parties du nom.

Noms de famille conservés lors de l’adoption

Le projet donne aux adultes qui choisissent d’adopter la possibilité de conserver leur nom de famille, soit exclusivement, soit en plus du nom de famille de la personne qui les adopte.

En cas de divorce des parents, si l’enfant vit avec un parent qui reprend son nom de jeune fille, celui-ci doit également faire de celui-ci le nom de famille de l’enfant. Le consentement de l’autre parent est requis pour cela si l’enfant portait auparavant son nom ou si les deux parents ont une responsabilité parentale conjointe. Toutefois, le tribunal de la famille peut remplacer le consentement de l’autre parent si cela est nécessaire dans l’intérêt supérieur de l’enfant. Si l’enfant a atteint l’âge de cinq ans, il doit également donner son consentement.

La fusion des noms reste interdite

Selon Buschmann, les droits de dénomination allemands sont désespérément dépassés. « C’est aussi flexible que du béton et aussi moderne qu’un poêle à charbon. Et c’est pourquoi il est temps de changer les droits de dénomination. »

Mais ce qui ne devrait pas exister, c’est une fusion des patronymes, comme c’est possible en Grande-Bretagne. Ils veulent une solution pragmatique, mais pas amusante, aux problèmes de la loi allemande sur la dénomination, a déclaré Buschmann, et a illustré le problème avec l’exemple suivant :

Si M. Scholz épouse M. Merz, alors Scholz et Merz deviendront des souffrances.

Ébauche pour les événements en droit de la famille seulement

Cependant, la réforme prévue par l’homme du FDP Buschmann ne concerne que les questions liées à la naissance, au mariage, au divorce et aux autres événements de la vie relevant du droit de la famille. Ce n’est peut-être pas le seul changement que les partenaires des feux de circulation apportent en termes de droits de dénomination cette année.

La ministre fédérale de l’Intérieur Nancy Faeser (SPD) est responsable du droit de changer de nom. Elle réglemente le changement de nom et de prénom indépendamment des événements relevant du droit de la famille. Il s’agit de savoir si quelqu’un décide d’épeler son nom en allemand après la naturalisation – par exemple, veut faire « Paul » de « Pawel » – ou veut se débarrasser d’un nom de famille qui donne lieu à des moqueries et des taquineries.

Avec les informations de Uli Hauck, studio capital ARD

Le ministre de la Justice Buschmann présente un projet de loi sur les droits de dénomination

Uli Hauck, ARD Berlin, 31 mars 2023 15h47

Source link -57