Interview : Microsoft ne voulait rien avoir à faire avec Linux et les logiciels open source


La bataille entre Linux et Windows n’est désormais menée que par les fans dans les colonnes de commentaires et non plus devant les tribunaux. Le géant du logiciel Microsoft, les distributeurs Linux et les développeurs open source ont longtemps travaillé main dans la main lorsque cela valait la peine pour toutes les personnes impliquées et ont utilisé des normes communes.

Des pionniers comme Bill Hilf y ont également joué leur rôle. Il a construit le laboratoire Linux et open source de Microsoft et l’a dirigé jusqu’en 2007. Hilf a joué un rôle clé dans l’élaboration de la stratégie open source de Microsoft. Dans l’interview de c’t, il parle de l’essor de Linux et de l’Open Source chez Microsoft.

c’t : Vous avez joué un rôle important dans la stratégie open source de Microsoft. Comment avez-vous débuté dans l’industrie du logiciel ?

aider: Ça devait être vers 1991 quand j’ai obtenu mon diplôme universitaire. C’était les débuts du World Wide Web. Tim Berners-Lee a publié le premier site Web du CERN. À l’époque, personne ne savait vraiment où allait le voyage, mais j’étais sûr que cela changerait fondamentalement notre façon de communiquer.

Bill Hilf a dirigé le laboratoire Linux et Open Source et a été directeur général de la stratégie Open Source et de la plate-forme chez Microsoft de 2004 à 2007.  Il s'est ensuite occupé de Windows Server et plus tard de l'offre cloud Azure.  Aujourd'hui, il dirige la Vulcan Foundation, qui a été fondée par feu le fondateur de Microsoft, Paul Allen.  , Vulcain

Bill Hilf a dirigé le laboratoire Linux et Open Source et a été directeur général de la stratégie Open Source et de la plate-forme chez Microsoft de 2004 à 2007. Il s’est ensuite occupé de Windows Server et plus tard de l’offre cloud Azure. Aujourd’hui, il dirige la Vulcan Foundation, qui a été fondée par feu le fondateur de Microsoft, Paul Allen.

(Image : Vulcain)

À l’époque, je travaillais comme ingénieur et développeur pour un certain nombre de startups dans la région de la baie de San Francisco. C’était avant Linux et nous utilisions les outils Unix classiques dans Solaris sur les postes de travail SPARC. Quand les gens regardent en arrière aujourd’hui, ils pensent à la façon dont Linux a changé Microsoft, mais ils oublient souvent qu’il a anéanti UNIX. Les systèmes UNIX commerciaux tels que Solaris, HP-UX ou AIX n’existent plus.

c’t : Comment le Web émergent a-t-il alimenté la réussite de l’open source ?

aider: La croissance du web a massivement accéléré le développement de l’open source. Je pense que le développement aurait été inévitable, mais le web a été le moteur de la diffusion de l’open source. J’ai beaucoup appris lorsque j’ai dit au revoir à UNIX et que j’ai commencé à créer des systèmes Web distribués avec des logiciels open source.

À cette époque, Perl était le langage de programmation dynamique de haut niveau le plus populaire. Il était aussi populaire que Python l’est aujourd’hui. Linux, Apache, MySQL et PHP ont formé la pile LAMP, qui a servi de base aux sites Web dynamiques. La dernière startup pour laquelle j’ai travaillé était une société de commerce électronique appelée eToys, qui vendait des jouets sur Internet. Nous étions numéro deux derrière Amazon et avons construit l’un des plus grands systèmes Linux distribués sur le Web.

Après cela, en tant qu’architecte logiciel pour IBM, j’ai aidé à unifier du matériel aussi divers que la série P, la série I, la série Z et la série X avec Linux. J’étais une fois dans un laboratoire IBM à Boeblingen et j’ai installé Linux sur un serveur de la série Z. Je n’étais pas très bien accueilli parmi les pros du mainframe. Ils avaient des décennies d’expertise, puis un jeune homme arrive et leur présente quelque chose de complètement nouveau. Imaginez que vous commandez votre type de glace préféré depuis des décennies et que quelqu’un essaie de vous convaincre d’une nouvelle saveur. Néanmoins, il y avait beaucoup d’intérêt pour l’open source chez IBM.

c’t : Comment êtes-vous venu chez Microsoft alors ?

aider: J’ai beaucoup discuté de l’open source avec des clients et fait des présentations lors de conférences. La rumeur s’est répandue que je suis le « gars de Linux et de l’open source ». Lors d’événements comme Linux World, j’ai expliqué comment remplacer tous vos produits Microsoft par des alternatives open source. Les employés de Microsoft ont écrit mon nom et m’ont appelé. J’ai eu peur au début et j’ai pensé qu’ils pourraient me poursuivre en justice ; mais non, ils m’ont proposé un travail.

« Nous devons mieux comprendre ce truc open source »

L’argument selon lequel je n’ai pas utilisé de système Microsoft depuis des années et que je suis attaché à l’open source n’a pas fait son chemin. Ils ont dit : « C’est exactement pourquoi nous voulons vous parler. Nous devons mieux comprendre ce truc open source. Nous ne pensons pas que ce soit juste une tendance. » Microsoft s’était fixé pour objectif d’améliorer l’interopérabilité et j’étais censé y contribuer.

c’t : Quelle était l’attitude de Microsoft vis-à-vis de Linux et de l’open source au début des années 2000 ? Steve Ballmer, alors PDG, a déclaré publiquement « Linux est un cancer ». Cela me semble très hostile ?

aider: Beaucoup de ces citations ont été exagérées par les médias. La direction considérait l’open source comme une concurrence. Les programmeurs et les ingénieurs étaient pour la plupart curieux. Ils voulaient comprendre pourquoi il remplace rapidement UNIX, par exemple dans les serveurs de fichiers et d’impression. Mon rôle était de travailler avec la haute direction. Au fil du temps, ils ont commencé à évaluer la situation différemment et ont emprunté un chemin différent.

c’t : Le scepticisme était-il principalement dû à la menace de la concurrence ou y avait-il aussi des réserves sur la GPL et le principe de développer des logiciels en tant que communauté distribuée ?

aider: Tout a joué un rôle. Il y a eu le débat « logiciel libre contre logiciel commercial », et débattu de la question de savoir si la GPL constituait une menace existentielle pour le logiciel commercial. Cela ne s’appliquait pas seulement à Microsoft. Tous les géants du logiciel comme Sun Microsystems et Oracle ont développé des logiciels à huis clos. Et soudain, les gens unissent leurs forces et développent ensemble des programmes sur Internet. Le développement de logiciels en tant que communauté mondiale était un concept complètement nouveau pour toutes ces entreprises.

En 2003, vous avez embauché des développeurs pour s’asseoir dans un bureau et écrire des logiciels pour vous. Une fois le produit terminé, il était livré sur CD ou DVD. Microsoft voulait savoir quels outils sont utilisés dans un processus de développement distribué. À l’époque, il n’y avait ni Slack ni GitHub. De l’extérieur, cela ressemblait à une bataille entre Microsoft et le monde open source, mais en réalité ce n’était pas si noir et blanc. Quand j’ai commencé chez Microsoft, je voulais rapprocher les choses au lieu de les opposer les unes aux autres.


Plus de c't magazine

Plus de c't magazine


Plus de c't magazine

Plus de c't magazine

Vers la page d’accueil



Source link -55