Les Allemands ont raison d’être exaspérés par All Quiet on the Western Front : cela les dépeint comme les gentils | Nicolas Barbier

[ad_1]

HAprès avoir fait le ménage aux Baftas la semaine dernière, All Quiet on the Western Front est désormais l’un des favoris pour remporter le prix du meilleur film aux Oscars en quinze jours. C’est un développement passionnant pour Edward Berger, qui a réalisé et co-écrit le film, mais les critiques allemands ne sont peut-être pas aussi ravis.

Comme Philip Oltermann l’a noté dans le Guardian, les critiques de la patrie de Berger ont prévu sa première épopée de la guerre mondiale, avec une objection clé étant qu’elle s’éloigne si loin du roman source d’Erich Maria Remarque. « On se demande si Berger a même lu le roman de Remarque », a déclaré Hubert Wetzel dans Süddeutsche Zeitung. « Si les personnages du film n’avaient pas les mêmes noms que ceux du livre, il serait difficile de trouver des parallèles significatifs entre les deux œuvres. »

Il a tout à fait raison. Avec ses co-scénaristes, Lesley Paterson et Ian Stokell, Berger supprime tout ce qui est subtil dans le livre et le remplace par quelque chose d’absurdement pompeux, comme il sied à un film de guerre prestigieux et important. Il omet également un nombre étonnant d’épisodes clés du livre et en insère autant de nouveaux. Ces changements peuvent être gênants si vous êtes un puriste de Remarque ou un critique de cinéma allemand. Mais ils sont aussi troublants en eux-mêmes.

Berger a dit à un journaliste qu’il considérait les Français comme « les gentils de la guerre », mais trop souvent, son All Quiet on the Western Front dépeint les Allemands comme les gentils, tandis que les Français sont des méchants cruels et méchants. Remarque – dénoncé comme « antipatriotique » par les nazis – aurait été consterné.

Pensez aux premières pages du roman. Lorsque le narrateur à la première personne, Paul Bäumer, rend visite à un ami mortellement blessé dans un hôpital de campagne, l’ami se plaint que sa montre a déjà été volée. Mais cette séquence, ainsi que de nombreuses autres qui montrent les troupes allemandes sous un jour moins que brillant, a été coupée du film.

À la place de ces séquences, d’innombrables nouvelles scènes mettant en scène des politiciens et des officiers négociant l’armistice – et, mon garçon, Berger aime-t-il souligner le contraste entre la privation des soldats et le luxe choyé des toffs. L’une de ces scènes montre un politicien allemand sympathique, Matthias Erzberger (Daniel Brühl), exhortant le maréchal Foch (Thibault de Montalembert) à ordonner un cessez-le-feu. Mais l’intransigeant Foch ne bougera pas tant que l’Allemagne n’aura pas accepté toutes les demandes de la France. « Soyez juste envers votre ennemi », plaide Erzberger. « Sinon, il détestera la paix. Il a raison, bien sûr. Mais en peignant une image aussi simpliste et unilatérale de la réunion, Berger semble rejeter la responsabilité de la montée des nazis sur les pieds de Foch.

Pendant ce temps, sur la ligne de front, les Français sont présentés comme des monstres extraterrestres dans des chars terrifiants, tandis que Paul et ses copains sont des outsiders qui se battent contre vents et marées, et réussissent même des exploits époustouflants tout droit sortis de Saving Private Ryan et The Empire Strikes Back. . L’un des amis de Paul se rend et demande grâce aux Français, avant d’être incinéré vivant par un lance-flammes. Un autre de ses amis est tué de sang-froid par le fils d’un fermier français aux yeux morts, à la coupe en brosse et au fusil de chasse. Loin d’être l’un des « bons », le garçon est une figure tout droit sortie d’un film d’horreur de backwoods.

Ces scènes semblent particulièrement malavisées quand on se souvient du nombre de critiques qui ont établi des comparaisons entre All Quiet on the Western Front et l’invasion de l’Ukraine. Le message que le film envoie est que si vous envahissez un autre pays, vos braves gars seront brutalement maltraités par les soldats et les citoyens de ce pays. Est-ce vraiment ce qu’un film de guerre devrait dire en ce moment ?

La plus discutable des inventions de Berger est de faire mourir Paul lui-même après avoir été poignardé dans le dos par un soldat français. Le réalisateur doit être conscient du « mythe du coup de poignard dans le dos », selon lequel l’armée allemande n’a pas été vaincue lors de la première guerre mondiale, mais a été trahie par les juifs, les socialistes et les politiciens lâches qui ont signé l’armistice de leurs propres raisons égoïstes. Cette théorie du complot était populaire dans les années 1920 et était très appréciée par Adolf Hitler. Pour un film allemand sur les derniers jours de la guerre, risquer toute évocation de ce mythe antisémite avec un véritable coup de poignard dans le dos est pour le moins irresponsable. Étant moins généreux, on pourrait appeler cela une déformation impardonnable du roman de Remarque.

Je doute que Berger le voit tout à fait comme ça. Il était peut-être trop concentré sur ce qu’un critique allemand a appelé Oscar-Geilheit, ou « convoitise d’un Oscar », pour remarquer les interprétations jingoïstes que son travail pourrait inviter. Mais même s’il n’avait pas l’intention de faire un film qui plairait aux nationalistes, aux nazis et aux apologistes de Poutine, c’est malheureusement ainsi que le film peut être vu.

[ad_2]

Source link -8