[ad_1]
Appuyez sur play pour écouter cet article
Olaf Scholz est le chancelier de l’Allemagne.
Cela fait bien trois ans que mon prédécesseur n’a pas visité la Chine. Trois années au cours desquelles les défis et les risques auxquels nous sommes confrontés se sont accrus – ici en Europe, en Asie de l’Est et, bien sûr, aussi dans les relations sino-allemandes. Trois années au cours desquelles le monde a fondamentalement changé – en raison de la pandémie de COVID-19 d’une part, et de la guerre de la Russie contre l’Ukraine d’autre part, avec ses graves répercussions sur l’ordre international, notre approvisionnement alimentaire et énergétique, l’économie et les prix à l’échelle mondiale.
Des réunions comme celle-ci n’ont pas été possibles pendant longtemps en raison de la pandémie et des mesures strictes de Pékin pour la contenir. La conversation directe est donc d’autant plus importante maintenant. Et c’est précisément parce que le « business as usual » n’est plus une option dans ces circonstances que je me rends à Pékin.
Je partirai pour ce voyage avec cinq considérations à l’esprit.
Premièrement, la Chine d’aujourd’hui n’est pas la même que celle d’il y a cinq ou dix ans. Le bilan du Congrès du Parti Communiste qui vient de s’achever est sans ambiguïté : les aveux du marxisme-léninisme occupent désormais une place beaucoup plus large que dans les conclusions des congrès précédents. La quête de sécurité nationale – synonyme de stabilité du système communiste – et d’autonomie nationale sera plus importante à l’avenir. Et à mesure que la Chine change, la façon dont nous traitons avec la Chine doit également changer.
Deuxièmement, ce n’est pas seulement la Chine qui a changé, mais le monde aussi. La guerre de la Russie contre l’Ukraine met brutalement en péril l’ordre international de paix et de sécurité. Le président russe Vladimir Poutine n’hésite même plus à menacer d’utiliser l’arme nucléaire, menaçant ainsi de franchir une ligne rouge tracée par l’humanité tout entière.
Au début de cette année, dans une déclaration conjointe avec d’autres membres permanents du Conseil de sécurité de l’ONU, la Chine s’est clairement opposée à l’utilisation, voire à la menace d’utilisation, des armes nucléaires. En tant que membre permanent du Conseil de sécurité, la Chine porte une responsabilité particulière. Des paroles claires adressées de Pékin à Moscou sont importantes pour assurer le respect de la Charte des Nations Unies et de ses principes.
Ces principes comprennent la souveraineté et l’intégrité territoriale des tout États. Aucun pays n’est la « cour » d’un autre. Ce qui est vrai en Europe concernant l’Ukraine l’est aussi en Asie, en Afrique ou en Amérique latine.
C’est ici que de nouveaux centres de pouvoir émergent dans un monde multipolaire, et nous visons à établir et à étendre des partenariats avec chacun d’eux. Ainsi, ces derniers mois, nous avons mené une coordination approfondie au niveau international — avec des partenaires proches comme le Japon et la Corée, l’Inde et l’Indonésie, mais aussi des pays d’Afrique et d’Amérique latine. À la fin de la semaine prochaine, je me rendrai en Asie du Sud-Est et au sommet du G20, et pendant que je visiterai la Chine, le président fédéral allemand sera au Japon et en Corée.
De tous les pays du monde, l’Allemagne – qui a connu une si douloureuse expérience de division pendant la guerre froide – n’a aucun intérêt à voir émerger de nouveaux blocs dans le monde. La nouvelle stratégie de sécurité nationale des États-Unis met également l’accent à juste titre sur l’objectif d’empêcher une nouvelle confrontation entre des blocs opposés.
Cela signifie, en ce qui concerne la Chine, que ce pays, avec ses 1,4 milliard d’habitants et sa puissance économique, jouera bien sûr un rôle clé sur la scène mondiale à l’avenir, comme il l’a fait pendant de longues périodes tout au long de l’histoire. . Mais cela ne justifie ni les appels de certains à isoler la Chine, ni une quête de domination hégémonique chinoise, ni même un ordre mondial sino-centré.
Troisièmement, même dans des circonstances modifiées, la Chine reste un partenaire commercial et commercial important pour l’Allemagne et l’Europe – nous ne voulons pas nous en séparer. Mais que veut la Chine ?
La stratégie économique de « double circulation » de la Chine vise à renforcer le marché intérieur et à réduire les dépendances à l’égard d’autres pays. Dans un discours fin 2020, le président Xi Jinping a également évoqué l’utilisation des technologies chinoises pour « renforcer la dépendance des chaînes de production internationales vis-à-vis de la Chine ». Nous prenons au sérieux des déclarations comme celle-ci et allons donc démanteler les dépendances unilatérales dans l’intérêt d’une diversification intelligente, qui exige prudence et pragmatisme.
Une partie importante des échanges entre l’Allemagne et la Chine concerne des produits pour lesquels il n’y a ni manque de fournisseurs alternatifs ni risque de monopoles dangereux. Au lieu de cela, la Chine, l’Allemagne et l’Europe en bénéficient également. Mais où les dépendances risquées ont développées — pour des matières premières importantes, certaines terres rares ou certaines technologies de pointe, par exemple —, nos entreprises étendent désormais à juste titre leurs chaînes d’approvisionnement. Et nous les soutenons en cela, par exemple avec de nouveaux partenariats sur les matières premières.
Avec les investissements chinois en Allemagne également, nous différencierons selon que cette activité crée ou exacerbe des dépendances à risque. C’était d’ailleurs le critère appliqué par le gouvernement fédéral à l’achat d’une participation minoritaire dans un terminal du port de Hambourg par la compagnie maritime chinoise Cosco. Des conditions claires ont été imposées et le terminal restera désormais entièrement sous le contrôle de la ville de Hambourg et de l’opérateur portuaire.
Diversification et renforcement de notre propre résilience, au lieu du protectionnisme et du repli sur notre propre marché, telle est notre position, en Allemagne et dans l’Union européenne.
Nous sommes loin, trop loin, de la réciprocité dans les relations entre la Chine et l’Allemagne, qu’il s’agisse de l’accès au marché pour les entreprises, des licences, de la protection de la propriété intellectuelle ou des questions de sécurité juridique et d’égalité de traitement pour nos ressortissants. Nous continuerons d’insister sur la réciprocité. Et là où la Chine refuse d’autoriser cette réciprocité, cela ne peut pas être sans conséquences. Une telle différenciation dans nos relations avec la Chine est conforme aux intérêts stratégiques à long terme de l’Allemagne et de l’Europe.
Quatrièmement, plus tôt cette année à Davos, le président Xi a déclaré : « Le monde se développe à travers le mouvement des contradictions ; sans contradiction, rien n’existerait. Cela signifie permettre et endurer la contradiction. Cela signifie ne pas éviter les questions difficiles dans les discussions les uns avec les autres. Il s’agit notamment du respect des libertés civiles et politiques, ainsi que des droits des minorités ethniques, par exemple dans la province du Xinjiang.
La situation tendue autour de Taïwan est également préoccupante. Comme les États-Unis et de nombreux autres pays, nous poursuivons une politique d’une seule Chine. Une partie de cette politique est, cependant, que tout changement au statu quo doit être apporté par des moyens pacifiques et un accord mutuel. Notre politique est alignée sur les objectifs de préservation de l’ordre fondé sur des règles, de résolution pacifique des conflits, de protection des droits de l’homme et des droits des minorités et de garantie d’un commerce mondial libre et équitable.
Cinquièmement, et enfin, si je me rends à Pékin en tant que chancelier fédéral allemand, je le fais également en tant qu’Européen. Pas pour parler au nom de toute l’Europe – ce serait présomptueux et faux – mais parce que la politique allemande à l’égard de la Chine ne peut réussir que si elle est intégrée dans la politique européenne à l’égard de la Chine.
Dans la perspective de ma visite, nous avons donc noué des liens étroits avec nos partenaires européens, dont le président français Macron, et avec nos amis transatlantiques.
L’UE a décrit avec justesse la Chine comme remplissant le triple rôle de partenaire, de concurrent et de rival – bien que les éléments de rivalité et de concurrence aient certainement augmenté ces dernières années. Nous devons y remédier en acceptant la concurrence, en prenant au sérieux les conséquences de cette rivalité systémique et en en tenant compte dans nos décisions politiques. En même temps, nous devons explorer les domaines dans lesquels la coopération demeure dans notre intérêt mutuel. En fin de compte, le monde a besoin de la Chine – par exemple, dans la lutte contre les pandémies telles que COVID-19.
La Chine a également un rôle crucial à jouer pour mettre fin à la crise alimentaire mondiale, soutenir les pays très endettés et atteindre les objectifs de développement durable de l’ONU. Sans une action résolue pour réduire les émissions en Chine, nous ne pouvons pas gagner la lutte contre le changement climatique. Il est donc bon de voir que Pékin a fixé des objectifs ambitieux pour développer les énergies renouvelables, et je plaiderai pour que la Chine se joigne à nous pour assumer encore plus de responsabilités dans la protection du climat, notamment au niveau international.
Nous sommes conscients que nous sommes également en concurrence lorsqu’il s’agit de technologies respectueuses du climat – pour les produits les plus efficaces, les idées les plus intelligentes, la mise en œuvre la plus réussie de nos plans. Cependant, cela exige que la Chine ne ferme pas son marché à nos technologies respectueuses du climat. Nous faisons face à la concurrence, car moins de concurrence signifie toujours moins d’innovation, auquel cas le perdant serait la protection du climat — et donc nous tous.
C’est beaucoup de matériel pour une visite inaugurale à Pékin. Nous rechercherons la coopération là où elle est dans notre intérêt mutuel, mais nous n’ignorerons pas non plus les controverses. Car cela fait partie intégrante d’un échange franc entre l’Allemagne et la Chine.
[ad_2]
Source link -44