[ad_1]
Plus d’années de souffrance ! Frank Skinner a enregistré une nouvelle version Coupe du monde de Three Lions avec des paroles rendant hommage aux Lionnes victorieuses
- Le comédien Frank Skinner revient avec une nouvelle version de l’hymne des Trois Lions
- Cette version rendra hommage à la victoire éclatante des Lionnes à l’Euro 2022
- Skinner travaillant avec le co-scénariste Ian Broudie ; David Badiel, partenaire de longue date, met en vedette
- L’Angleterre se prépare pour la première Coupe du monde au Qatar en novembre
- Qatar WC en proie à une controverse sur les droits de l’homme et les conditions de travail
Le comédien Frank Skinner revient à temps pour la Coupe du monde de novembre avec une nouvelle version de son hymne anglais Three Lions – avec la superbe victoire des Lionnes à l’Euro 2022 au premier plan.
Alors que l’Angleterre se prépare pour une autre inclinaison pour mettre fin à toutes ces années de souffrance – cette fois dans le petit pays du Moyen-Orient qu’est le Qatar, Skinner dépoussière le vieux classique avec un collaborateur de longue date, Ian Broudie de Lightning Seeds.
Skinner, 65 ans, a déclaré qu’il avait enregistré le nouveau morceau au home studio de Broudie, et qu’il démarre avec un hommage à l’équipe féminine d’Angleterre après sa victoire au Championnat d’Europe en juillet.
S’exprimant lors de son émission Absolute Radio, Skinner a déclaré: « Je ne dirai pas où ça va, mais ça commence comme ça … » Aimer que les Lionnes gagnent « .
‘Et puis ça continue à partir de là pour se souvenir de l’échec ainsi que de ce grand moment.
« Nous tournons la vidéo jeudi. »
Immortalisé par la performance « presque » de l’Angleterre à domicile lors de l’Euro 96, l’hymne des Trois Lions – et son refrain emblématique « le retour du football à la maison » – a fait la sérénade de la plupart des tournois internationaux de football d’ici à aujourd’hui.
Frank Skinner revient avec une nouvelle version de l’hymne de football classique des Trois Lions, initialement sorti en 1996
Cette nouvelle version rendra hommage à l’héroïque équipe féminine d’Angleterre, qui a fait ce que les hommes n’ont pas réussi à faire pendant tant d’années lorsqu’ils ont remporté un tournoi majeur plus tôt cette année, battant l’allemand – de toutes les équipes – en finale après prolongation.
Les fans de football anglais se mettent dans l’ambiance lors d’une représentation de Three Lions de David Baddiel, Frank Skinner et Lighting Seeds avant l’Euro 2020
La célèbre chanson a été écrite pour le tournoi à domicile de l’Angleterre à l’Euro 96. Elle est devenue un hymne puissant qui a captivé l’imagination de la nation et a été chantée constamment alors que l’Angleterre se qualifiait pour les demi-finales, pour perdre à nouveau contre les Allemands aux tirs au but.
L’héroïque équipe féminine a fait ce que les hommes n’ont pas réussi à faire pendant tant d’années lorsqu’ils ont remporté un tournoi majeur plus tôt cette année, battant l’allemand – de toutes les équipes – en finale après prolongation.
Le vainqueur a été marqué par Chloe Kelly après qu’Ella Toone ait sorti l’impasse d’un sublime lob à la 62e minute.
Mais maintenant, ce sera à leur tour d’encourager leurs homologues masculins, qu’ils espèrent avoir été inspirés par ce qu’ils ont accompli.
Le titre de la célèbre chanson vient des trois lions qui composent l’emblème de l’équipe d’Angleterre.
Le partenaire comique de Skinner, David Badiel, 58 ans, faisait partie du trio original pour interpréter la chanson, et il fera une apparition dans la dernière version et apportera à nouveau sa voix.
Une version mise à jour a été publiée pour la Coupe du monde en 1998 et les deux ont dominé les charts britanniques pendant les étés de la fièvre du football.
La Coupe du monde de cette année marque une rupture avec toutes les autres qui l’ont précédée, car elle se jouera en hiver, pour compenser les températures meurtrières que le Qatar connaît en été.
Mais le moment n’est pas la seule controverse à mener la Coupe du monde, car le Qatar a été mis au pilori pour son bilan en matière de droits de l’homme et pour les conditions dans lesquelles la main-d’œuvre migrante a travaillé pour construire les stades.
[ad_2]
Source link -24