Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words
Pour l’éditeur: J’ai pleuré en lisant l’article de Darrell Kunitomi sur son oncle et l’inhumanité perpétrée par le gouvernement américain sur les Américains d’origine japonaise forcés inutilement dans les camps de concentration américains pendant la Seconde Guerre mondiale.
Malgré les indignités de la vie quotidienne au parc de Santa Anita, où des Américains d’origine japonaise ont été détenus avant d’être envoyés dans des camps d’incarcération lointains, son oncle, le soldat de première classe Ted Fujioka, est enterré en France, après avoir fait le sacrifice ultime pour le pays qui a fait de si grands exploits. mal à sa famille et à sa communauté. Il était l’un des quelque 800 Américains d’origine japonaise qui sont morts au combat alors qu’ils servaient leur pays.
Les lettres que Kunitomi a de son oncle pendant son séjour à Santa Anita sont un trésor pour les histoires honnêtes qu’elles racontent et pour l’espoir de Ted pour les idéaux américains qui continuent d’être souillés régulièrement.
Kay Ochi, Chula Vista
..
Pour l’éditeur: La mère de Kunitomi était mon professeur de 5e et 6e année à l’école élémentaire Los Feliz. Richard Nixon venait d’entamer son deuxième mandat de président.
Nous avons commencé notre journée en récitant le serment d’allégeance. Mme Kunitomi, une dame élégante avec une voix chantante forte, nous conduisait alors dans une chanson patriotique entraînante tout en jouant de son autoharpe. « Vous êtes un Grand Old Flag » était un favori.
Ces années-là, les leçons d’histoire ont été consacrées au système missionnaire du père Junipero Serra. Nous avons également étudié Hawaï et son éventuel statut d’État. Nous avons eu une belle fête de classe luau où Mme Kunitomi a chanté.
Nous ne savions pas que vivre, respirer, la véritable histoire – la plupart injuste, discriminatoire et blessante – se tenait et chantait juste devant nous.
Mme Kunitomi n’a pas parlé en classe de l’incarcération de sa famille et de tant d’autres Américains d’origine japonaise, pas plus qu’elle n’a parlé de son défunt frère, Teddy, un membre héroïque du légendaire régiment de l’armée 442.
Je souhaite qu’elle avait. Je suis content que son fils l’ait fait.
Peter McDonald, Los Feliz
..
Pour l’éditeur: Kunitomi fait un excellent travail en montrant certains détails locaux des terribles années d’incarcération de masse des Américains d’origine japonaise.
Dieu merci, les victimes étaient toujours autorisées à envoyer et à recevoir du courrier, comme le faisait l’oncle de Kunitomi. Les lettres qu’il a envoyées à son professeur d’histoire révèlent vraiment les activités quotidiennes derrière la clôture.
Rétrospectivement, est-ce que quelqu’un croit que la réaction instinctive qui a emprisonné tant de citoyens à partir de 1942 a été efficace de quelque manière que ce soit ? J’espère que les dirigeants modernes ont la tête froide.
Et merci d’avoir mis l’article de Kunitomi en première page.
Greg Golden, Van Nuys