Customize this title in french Ne mentionnez pas le barde ! Les Britanniques sont dix fois plus susceptibles de repérer des phrases d’émissions de télévision que de Shakespeare

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words Ne mentionnez pas le barde ! Les Britanniques sont dix fois plus susceptibles de repérer des phrases d’émissions de télévision que de ShakespeareUne enquête a demandé à 1 500 adultes s’ils connaissaient l’origine de 12 dictons courantsSeuls six pour cent savaient que « tout et tout » provenait des œuvres du bardeLa nouvelle recherche précède l’anniversaire de Shakespeare le week-end prochain Par Daniel Jones Publié : 01h56 BST, 16 avril 2023 | Mis à jour: 02h03 BST, 16 avril 2023 Il est célèbre dans le monde entier pour ses pièces de théâtre qui ont apporté des centaines de mots et de phrases à la langue anglaise de tous les jours.Mais il semble que William Shakespeare ne soit plus aussi connu qu’il l’était autrefois.Les Britanniques sont aujourd’hui dix fois plus susceptibles de reconnaître des phrases bien connues des émissions de télévision que celles des œuvres du Barde.Des recherches avant l’anniversaire de Shakespeare le week-end prochain montrent que seulement 3% savent que l’écrivain est à l’origine de dictons tels que «chasse à l’oie sauvage» et «cruel d’être gentil».Nous sommes cependant beaucoup plus susceptibles de connaître des phrases de Fawlty Towers, Friends, Game Of Thrones, Star Trek – et même The Bible. Les milléniaux étaient les plus mauvais à repérer Shakespeare, par rapport à la génération X ou aux baby-boomers. Les Britanniques sont de nos jours dix fois plus susceptibles de reconnaître des phrases bien connues d’émissions de télévision telles que Friends (photo) que celles des œuvres du BardeL’enquête de Deltapoll pour The Mail on Sunday a demandé à 1 500 adultes s’ils connaissaient les origines de 12 dictons courants – la moitié de Shakespeare – et de nommer cette source. Même si « tout et tout » fait partie du langage courant, seuls 6% des Britanniques savaient qu’il provenait du dramaturge le plus célèbre au monde. L’idiome, dans Macbeth, était le plus reconnu des six dictons du barde.Pour d’autres – « le meilleur des mondes », « la poursuite de l’oie sauvage », « dans mon cœur » et « cruel d’être gentil » – il est tombé à seulement 3 %.En revanche, 30 % savaient que « ne mentionnez pas la guerre » venait de Fawlty Towers. De même, 28 % savaient que « nous étions en pause » vient de Friends, et 26 % que « l’hiver arrive » vient de Game Of Thrones.Le seul à s’inscrire sous Shakespeare était « quand à Rome, faites comme les Romains », crédité à un saint du 4ème siècle.Pour célébrer l’anniversaire de Shakespeare – et attirer plus d’enfants dans le barde – Apple publie des livres audio destinés aux jeunes. Au prix de 1,99 £ chacun, ils sont racontés par des actrices telles que Charithra Chandran de Bridgerton et Lolly Adefope de Ghosts. Les recherches du Mail On Sunday précèdent l’anniversaire de Shakespeare (photo) la semaine prochaineLe professeur Michael Dobson, directeur de l’Institut Shakespeare et professeur d’études sur Shakespeare à l’Université de Birmingham, a déclaré: « Après quatre siècles de représentations, de plaisirs, d’études et de citations continus, les mots et les phrases de Shakespeare font inévitablement partie de la monnaie quotidienne non attribuée de l’anglais. langue. Ce qu’il y a de triste dans cette enquête, c’est qu’elle révèle le niveau de méconnaissance générale de tout ce qui a été écrit avant 1900 environ.Cette année marque le 400e anniversaire du First Folio, le premier recueil de pièces de Shakespeare, publié sept ans après sa mort.Le Dr Chris Laoutaris, maître de conférences à Shakespeare à l’Université de Birmingham et auteur de livres sur Shakespeare, a déclaré: «Sans Shakespeare et le premier folio, de nombreuses phrases familières qui informent la texture de la langue anglaise n’existeraient pas ou ne seraient pas devenues si ancrés dans notre conscience lexicale, tels que : changement radical, nouveau monde courageux, accroche ainsi une histoire, d’un seul coup, l’alpha et l’oméga, briser la glace, ce qui est fait est fait, rime ni raison, trop d’une bonne chose et c’est du grec pour moi. Partagez ou commentez cet article :

Source link -57