Comment Muchachos est devenu l’hymne non officiel de l’Argentine pour la Coupe du monde 2022

[ad_1]

Doha, Qatar – Il a été l’hymne non officiel de l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022 : « Muchachos, Ahora Nos Volvimos a Ilusionar » (Les garçons, nous avons de nouveau espoir) a été chanté avec beaucoup de ferveur dans les stades, au souk Waqif labyrinthique de Doha et par des joueurs de Le vestiaire de l’Argentine.

La chanson raconte une histoire.

Les paroles font référence à la légende du football argentin, le regretté Diego Maradona, à la superstar actuelle de l’équipe Lionel Messi, aux précédentes défaites déchirantes de la Coupe du monde, au triomphe de la Copa American l’année dernière et aux espoirs désormais fondés de remporter un troisième championnat du monde. Trophée de la coupe au Qatar.

La popularité de la chanson a augmenté sur les réseaux sociaux l’année dernière après que l’Argentine a battu le Brésil 1-0 en finale de la Copa America. Plus tôt cette année, Messi a déclaré que c’était son chant de football préféré et une vidéo de lui chantant certains des mots est devenue virale en ligne.

Mais ce que les fans et les joueurs chantent est une version adaptée du morceau Muchachos de 2003 du groupe punk de Buenos Aires La Mosca.

Les paroles ont été réécrites par le supporter argentin Fernando Ramos. Traduite en anglais, la chanson ressemble à ceci :

Je suis né en Argentine
terre de Diego et Lionel,
des enfants de Malvinas,
que je n’oublierai jamais.
je ne peux pas te l’expliquer
parce que tu ne comprendras pas
les finales que nous avons perdues,
Combien d’années les ai-je pleurés

Mais c’est fini
parce que dans le Maracanã,
la finale avec les brazucas,
papa les a encore battus.
Les garçons, maintenant nous sommes à nouveau excités,
Je veux gagner le troisième
Je veux être champion du monde
et Diego, dans le ciel on le voit,
avec Don Diego et avec la Tota,
encourager Lionel.

Martin Montalto, un résident de Buenos Aires, a déclaré à Al Jazeera que chaque Argentin reconnaît la chanson.

« Cela me rend tellement ému quand je l’entends, j’ai la chair de poule », a déclaré le joueur de 23 ans. « L’énergie dans le stade atteint un niveau fou quand les gens commencent à chanter Muchachos. Vous avez presque envie de pleurer… mais avec des larmes de joie.

Juan, un autre fan argentin, a déclaré que la chanson lui donnait des « frissons » à chaque fois qu’il l’entendait. La référence aux Malouines était « particulièrement émouvante », a-t-il dit, expliquant qu’il s’agit d’une ode aux soldats argentins qui ont combattu les forces britanniques en 1982 dans ce que l’on appelle communément la guerre des Malouines – le nom que le Royaume-Uni a donné aux îles. situé à environ 480 km (300 miles) au large de la pointe sud de l’Amérique du Sud.

« Les souvenirs sont encore frais pour de nombreuses personnes à la maison. Ceux qui sont morts sont comme des héros que nous ne pourrons jamais oublier », a déclaré Juan, un Buenos Aires de 46 ans qui vit maintenant à New York.

Le chanson de la coupe du monde’

L’écrivain de football Karan Tejwani pense que l’hymne argentin de Muchachos est « le chanson de la Coupe du monde » – et pas seulement pour les hispanophones.

« Je ne parle pas espagnol, pas plus que beaucoup de gens que je connais, mais nous connaissons les mots. C’est à quel point il est devenu populaire », a déclaré l’écrivain sportif basé au Royaume-Uni à Al Jazeera. « Je pense que c’est l’un de mes chants préférés. »

Tejwani, auteur Glorious Reinvention: The Rebirth of Ajax Amsterdam, a déclaré que les paroles résument également les hauts et les bas de la carrière internationale de Messi.

« Il mentionne comment les fans ont appris à l’aimer et il semble qu’après des années de critiques, ils le tiennent enfin dans le même respect que Maradona », a-t-il déclaré. « Pour l’Argentine, cette Coupe du monde, le contexte et le facteur Messi, la chanson est géniale et ça va au-delà du football. »

Les supporters argentins crient de joie envers leurs joueurs lors de leur match contre la Croatie au stade Lusail [Sorin Furcoi/Al Jazeera]

La Coupe du monde au Qatar est la dernière et la dernière tentative de Messi pour la suprématie mondiale, soulevant le trophée qui lui a échappé au cours de son illustre carrière. L’Albiceleste a remporté la Coupe du monde pour la dernière fois en 1986, lorsque Maradona a mené l’équipe à la victoire.

L’Argentine affrontera la France, championne en titre, lors de la finale de la Coupe du monde dimanche et le son de milliers de supporters argentins signant Muchachos est certain de se répercuter dans tout le stade Lusail.

Voici les paroles de la chanson en espagnol :

En Argentine nacíTierra de Diego et LionelDe los pibes de MalvinasQue jamás olvidaréNo te lo puedo explicarPorque pas de sensLas finales que perdimosCuantos años la lloréPero eso se terminóPorque en el MaracanáLa finale avec les brazucasLa volvió a ganar papáMuchachosAhora nos volvimos a illusionarQuiero ganar la terceraQuiero ser campeón mundialY al DiegoDesde el cielo lo podemos verAvec Don Diego et La TotaAlentándolo à LionelMuchachosAhora nos volvimos a illusionarQuiero ganar la terceraQuiero ser campeón mundialY al DiegoDesde el cielo lo podemos verAvec Don Diego et La TotaAlentándolo a Lionel, y ser campeones otra vez, y ser campeones otra vez



[ad_2]

Source link -31