Customize this title in french L’Allemagne doit faire face à ses problèmes concernant Israël et le passé. Faire taire un auteur palestinien n’aidera pas | Hanno Hauenstein

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 wordsMIl y a plus de dix ans, dans un bar bondé de Tel Aviv, mon ami et moi nous sommes retrouvés à discuter avec un groupe de touristes allemands. À l’époque, le monde observait le déroulement de l’opération israélienne à Gaza en 2012. « La plupart des Palestiniens sont des terroristes », a expliqué l’un des Allemands à mon ami, un juif israélien opposé à l’attaque. Et : « Ne pas soutenir Tsahal, c’est trahir votre héritage. » Un Allemand dont la famille est, comme la mienne, impliquée dans des atrocités historiques, faire la leçon à un Israélien sur la leçon morale ou politique qu’il peut ou non tirer de cette histoire même était un spectacle grotesque à regarder.Dans la société allemande d’aujourd’hui, de telles opinions semblent cependant normalisées. Le soutien à Israël est considéré comme une condition préalable à une identité allemande collective nouvellement construite. Même si un certain degré de sensibilité à l’égard d’Israël semble compréhensible étant donné l’histoire antisémite brutale de l’Allemagne, la question est devenue encore plus problématique ces dernières années. Les Palestiniens, les artistes et les conservateurs des pays du Sud ainsi que les Israéliens de gauche sont régulièrement réprimandés, licenciés ou annulé en raison d’opinions jugées désagréables sur la politique israélienne. La semaine dernière, la chef du parti social-démocrate Saskia Esken a même annulé une réunion avec Bernie Sanders en raison de sa position sur la guerre en cours entre Israël et le Hamas. Sanders a perdu de nombreux membres de sa famille pendant l’Holocauste.Le cas d’Adania Shibli est l’exemple le plus récent et peut-être le plus frappant de telles absurdités. Le roman Minor Detail de Shibli raconte l’histoire vraie du viol d’un soldat israélien en 1949 et du meurtre ultérieur d’une jeune fille bédouine palestinienne. Publié par Fitzcarraldo en 2020 et sélectionné pour le prix International Booker, le livre a remporté le LiBeraturpreis allemand 2023, destiné aux écrivaines d’Afrique, d’Asie, d’Amérique latine ou du monde arabe. Mais à la suite des événements en Israël, les organisateurs ont décidé de reporter la cérémonie du 20 octobre en l’honneur de Shibli à la foire du livre de Francfort.J’ai lu Minor Detail en anglais et en allemand, qui a été publié en 2022. Le livre est un récit infaillible de ce que les Palestiniens et les historiens appellent la Nakba – des atrocités commises par les Israéliens dans la Palestine historique lors de la création de l’État de Palestine. Israël. Entre le récit à la troisième personne de l’officier israélien peiné responsable de l’action et le récit ultérieur à la première personne d’un Palestinien insomniaque à Ramallah aujourd’hui, l’histoire oscille entre deux points de vue. Dans la seconde, Shibli raconte ce qui semble se rapprocher de sa propre expérience : la difficulté d’essayer de rechercher un récit historique du point de vue de la victime dans l’Israël contemporain. Dans le roman, son projet l’amène à entreprendre un road trip risqué vers un site du sud du pays, au-delà des frontières autorisées par sa carte d’identité palestinienne.Il existe sans aucun doute un lien entre l’annulation de la cérémonie de remise du prix Shibli et les sensibilités allemandes. Cet été, le journaliste Ulrich Noller a quitté le jury du prix en signe de protestation contre son livre. Selon Noller, le roman « sert les récits anti-israéliens et antisémites ». Quelques jours avant l’annonce, le journaliste Carsten Otte, dans un article du journal de gauche Taz, écrivait que le ton empathique du roman « éclipse un problème fondamental : dans ce court roman, tous les Israéliens sont des violeurs et des tueurs anonymes ». Otte a en outre déploré que le livre de Shibli néglige de raconter la violence contre les civils israéliens et repose donc sur une « base idéologique et inhumaine ». Suite aux massacres perpétrés par les terroristes du Hamas, conclut-il, décerner le prix à Shibli serait « difficilement supportable ».À mon avis, de telles lectures sont non seulement ouvertement réductrices, mais elles sont également politiquement contre-productives et fondamentalement xénophobes. Avant tout, ils reposent sur une incompréhension fondamentale du rôle de la littérature, qui n’a jamais été de donner un compte rendu équilibré des événements historiques ou de répondre aux exigences d’un devoir à la maison de type Wikipédia. En explorant la subjectivité elle-même, au-delà des frontières de l’ethnicité, de la mémoire et même de l’objectivité, le grand potentiel de la littérature est de mettre en lumière des histoires inédites et d’ouvrir de nouvelles voies de réflexion sur le monde.C’est comme si les critiques allemands de Shibli se nichent dans une chaude couverture de fantaisie historique : ils s’accrochent à une vision de la fondation d’Israël comme une conception immaculée, une vision qui a été réfutée par tout historien sérieux – israélien ou palestinien – que l’on peut consulter sur la question. . Ils semblent également suggérer implicitement que la fondation d’Israël constitue une négation des crimes historiques de leurs ancêtres. En tant qu’Allemand, je peux comprendre une telle illusion. Et pourtant, cela n’efface pas la violence historique – ni ne rend les récits littéraires de celle-ci moins valables.De plus, les critiques de Shibli ne semblent pas déranger que leurs critiques résonnent fortement avec l’état d’esprit de certains ethno-nationalistes d’extrême droite actuellement au pouvoir en Israël : des gens qui minimisent la Nakba ou nient qu’elle ait jamais eu lieu. En fait, je doute qu’ils comprennent le terrain sur lequel ils évoluent, un terrain où les voix palestiniennes sont le plus souvent perçues comme une irritation plutôt que comme un enrichissement du discours. Dans leur manque d’empathie, ces critiques défendent une non-référence, qui exclut toute tolérance pour plus d’un seul point de vue.Selon l’annonce de LitProm, l’organisateur de la cérémonie, celle-ci a été reportée « conjointement » avec l’auteur. Elle a précisé plus tard que la décision avait été prise sans son consentement. Sa déclaration indiquait qu’elle aurait profité de la cérémonie pour réfléchir sur le rôle de la littérature en ces temps douloureux. C’est ce qui rend la décision du salon du livre si rageante. C’est précisément parce que l’Allemagne a été si lente à faire entendre les voix des Israéliens et des Palestiniens que les discussions en Allemagne sur ce sujet semblent souvent si réductrices. En tant qu’Allemands, nous ne pouvons pas nous permettre de renoncer au discours pluraliste.Une lettre ouverte signée par plus de 350 auteurs, dont les lauréates du prix Nobel de littérature Annie Ernaux et Olga Tokarczuk, a réprimandé les organisateurs du salon du livre pour avoir coupé la parole aux Palestiniens. « Il est de leur responsabilité de créer des espaces permettant aux écrivains palestiniens de partager leurs pensées, leurs sentiments et leurs réflexions », ont-ils écrit.ignorer la promotion de la newsletter précédenteInscrivez-vous pour C’est l’EuropeLes histoires et débats les plus urgents pour les Européens – de l’identité à l’économie en passant par l’environnement », »newsletterId »: »c’est-ce-que-l’Europe », »successDescription »: »Les histoires et les débats les plus urgents pour les Européens – de l’identité à l’économie en passant par l’environnement »} » config= » »renderingTarget »: »Web » « >Avis de confidentialité: Les newsletters peuvent contenir des informations sur des organismes de bienfaisance, des publicités en ligne et du contenu financé par des tiers. Pour plus d’informations, consultez notre Politique de confidentialité. Nous utilisons Google reCaptcha pour protéger notre site Web et la politique de confidentialité et les conditions d’utilisation de Google s’appliquent.après la promotion de la newsletterSi le cas d’Adania Shibli nous dit une chose, c’est que l’ignorance performative et l’évitement de la question israélo-palestinienne ne nous aideront pas à éluder pour toujours les questions difficiles sur notre propre histoire familiale. Cela ne contribuera pas non plus à prévenir l’antisémitisme actuel. Cela était vrai avant le massacre odieux de civils israéliens par le Hamas le 7 octobre. C’était également vrai avant l’arrivée au pouvoir du gouvernement actuel, le plus à droite de l’histoire d’Israël. Si l’Allemagne continue de refuser de s’engager avec les voix israéliennes et palestiniennes au sein de sa société, elle pourrait bientôt sombrer dans l’inutilité culturelle et l’intolérance politique. La fureur du Salon du livre devrait constituer un terrible avertissement. Hanno Hauenstein est un journaliste et auteur basé à Berlin. Avez-vous une opinion sur les questions soulevées dans cet article ? Si vous souhaitez soumettre une réponse de 300 mots maximum par courrier électronique afin qu’elle soit prise en compte pour publication dans notre section de lettres, veuillez cliquer ici.

Source link -57