Customize this title in french Le scandale des sourfaux : que trouve-t-on réellement dans le levain de votre supermarché ? | Pain

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

Nom: Le scandale des sourfaux.

Âge: Fraîchement sorti du four.

Apparence: Un pain déguisé en mouton.

S’il vous plaît, ne parlez pas de levain. Je reçois des flashbacks de confinement. Préféreriez-vous que je dise plutôt « Crusty Wheat and Rye Bloomer » ?

Pourquoi? Est-ce un autre terme pour le levain ? Absolument pas! Comment oses-tu insinuer ça ? Le levain est du levain, et seul le levain approprié devrait être appelé levain, sinon, par Dieu, ce sera l’enfer à payer.

Alors c’est non ? Allez chez Lidl dès maintenant. Trouvez la boulangerie et regardez le Crusty Wheat and Rye Bloomer. Est-ce que ça ressemble à un levain pour vous ? Non, non, ce n’est certainement pas le cas.

Attendez, Lidl ne vendait-il pas un Croustillant de seigle au levain Bloomeur ? J’aimais ça. Non, vous ne l’avez pas fait, car ce n’était pas du tout un levain.

Mais l’étiquette disait… C’est là le nœud du problème. Lidl vendait un produit appelé Sourdough Rye Crusty Bloomer. Mais devinez quoi ?

Quoi? Il a été réalisé avec de la levure de boulanger.

C’est très bien. Ce n’est pas bien ! On n’utilise pas de levure de boulanger dans un levain, tout le monde le sait. Vous le préparez avec une entrée ancienne épaisse et bouillonnante et rien d’autre. Vous commencez à y mettre de la levure de boulanger et vous tournez en dérision tout le concept du levain.

Wow, vous êtes vraiment catégorique à ce sujet. Pas seulement moi. Les vaillants et vaillants combattants de la campagne du vrai pain harcèlent Lidl à propos de son « levain » depuis un certain temps déjà, et ce n’est qu’en soumettant la question aux normes commerciales qu’ils ont réussi à faire renommer le pain.

Bien pour eux. Et maintenant, la campagne tente d’éradiquer complètement cette pratique, en exhortant le prochain gouvernement à mettre en œuvre une loi qui oblige les boulangeries à énumérer les ingrédients sur tous les produits de boulangerie non emballés, et tout pain au levain qui contient de la levure de boulanger sera renommé « saveur au levain ». ».

Eh bien, cela semble certainement être le plus important problème sur lequel se concentrer pour le moment. Cela peut vous paraître anodin, mais les gens assimilent le mot « levain » à un niveau de qualité supérieur. Si les supermarchés augmentent le prix du pain en promettant qu’il est au levain, les consommateurs n’ont-ils pas le droit de savoir si ce n’est pas vraiment le cas ?

Bien sûr. Encore une victoire pour le pain !

Alors, qu’est-il arrivé au Lidl Sourdough Rye Crusty Bloomer ? Il est toujours à vendre, mais il s’appelle désormais Crusty Wheat and Rye Bloomer. Pourquoi?

Parce que c’était délicieux. je veux aller en acheter un. Cela s’est peut-être retourné contre vous.

Dites : « Le levain n’est du levain que s’il est préparé sans levure. »

Ne dites pas : « Et aussi si cela coûte environ 12 £ le pain et qu’il est trop difficile à mâcher. »

Source link -57