Customize this title in french Vous pouvez garder vos soirées club nostalgiques – dans mes 50 ans, j’ai découvert la magie de la rave | McKenzie Wark

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

OCe chapeau m’accueille alors que je franchis le portail est un brouillard si épais que je ne vois rien d’autre que du bleu scintillant. Bienvenue à la rave. Nous sommes dans un « lieu secret » quelque part à Brooklyn. Ou est-ce Queens? Quelque part ici est la source du bruit, cette techno délicieusement dense et dure, ponctuant le bleu. Quand mes yeux s’adapteront, je pourrai peut-être le trouver.

J’ai fait mon coming-out en tant que femme trans dans la cinquantaine, il y a environ cinq ans. J’avais besoin d’un moyen d’éliminer de mon corps les résidus les plus tenaces et les plus obtus de la dysphorie de genre. J’ai trouvé des raves. J’avais fait le tour de ce monde dans les années 1990. Je savais à quoi m’attendre, là-bas dans le brouillard bleu. Je savais comment préparer un sac rave. Quelles substances se marient bien avec quels sons.

Personne ne sait d’où vient le sens du mot rave. Le critique musical Simon Reynolds pense qu’il pourrait s’agir d’un cadeau d’immigrants des Caraïbes à la Grande-Bretagne d’après-guerre. Il a été popularisé dans le nord de l’Angleterre dans les années Thatcher – les années de déclin industriel – comme un nom pour des fêtes d’entrepôt toute la nuit, toute la matinée, généralement alimentées par la techno et l’ecstasy.

À New York, la techno est la bande originale de nombreuses cultures nocturnes. Ceux qui m’intéressent sont des refuges de poche pour les personnes queer et trans. Il y a des clubs où nous ne sommes pas des anomalies. Mais ce sont les raves que je préfère. Les clubs légaux ferment pour la plupart à 4 heures du matin – je préfère me coucher tôt, puis aller danser alors que le soleil se lève sur les ordures industrielles légères qui bordent la ville.

Je me fraye un chemin à travers les corps qui se tordent et transpirent, jusqu’à mon endroit préféré à l’avant, près du DJ, près du bac des sous-basses. Dans cette scène new-yorkaise, mes camarades raveurs ne sont pas issus de l’économie industrielle. Nous faisons du travail de service, du travail émotionnel, dit « travail cognitif ». Il y a des travailleurs de la vie nocturne qui ont cessé de travailler dans des clubs légaux. Il y a des travailleuses du sexe pendant leur temps libre. Dans nos différentes manières, nous avons besoin de la rave pour secouer le travail de notre corps.

À certains égards, les raves auxquelles je vais maintenant sont meilleures qu’à l’époque. Le sub bass est devenu plus gros, plus plein. Vous le sentez frissonner vos os. Les DJ ont plus de pistes parmi lesquelles choisir. Vous pouvez créer une assez bonne piste de danse sur un ordinateur portable, ce qui soustrait la production musicale à la tyrannie des équipements coûteux et des goûts des gardiens. Il n’y a pas d’argent dedans, mais il n’y en a jamais eu.

Les raves les plus intéressantes sont timides en matière de publicité. Ce n’est pas un monde exclusif, mais ce n’est pas pour tout le monde. Il se méfie des touristes, de ceux qui viendraient comme s’il s’agissait d’un spectacle à consommer. Il se méfie des badauds qui le traitent comme leur promenade du côté sauvage. C’est pour ceux qui viennent partager leur énergie, leurs mouvements, qui savent se prendre en main. Lors d’une bonne rave, tout le monde range son téléphone. Prendre des photos pour Insta est considéré comme une très mauvaise forme.

La plupart de ma génération préfère aller danser sur la musique de leur jeunesse. Je ne suis pas du genre nostalgique. Je ne suis moi-même que ce genre depuis quelques années. La techno n’invite pas vraiment à la nostalgie de toute façon. Cela a commencé comme le son de la rupture de l’histoire. Pour moi, la techno d’aujourd’hui, c’est le son de mon corps qui se libère.

La techno a commencé comme musique noire de Detroit ; une bande-son de la ville-affiche de l’effondrement du capitalisme industriel occidental. Sa première exposition au monde de la vie nocturne s’est faite via les clubs gays noirs de Chicago. Il y a ici une résonance entre les histoires britannique et américaine, l’écho de la violence de race et de l’exploitation de classe. Le système esclavagiste du sud américain faisait pousser le coton pour les filatures du nord anglais. Dans les années 1980, les usines des deux côtés de l’Atlantique disparaissent, emportant avec elles leur avenir de consommation de masse. Il fallait imaginer, dans le son, dans la danse, un futur différent.

A Berlin aussi, la scène rave est née de l’effondrement d’un système industriel : le bloc de l’Est. Lorsque le mur de Berlin est tombé en 1989, l’euphorie a été de courte durée. Les jeunes Berlinois ont dû inventer une culture à partir des ruines. Ils ont retrouvé la techno, et la danse de l’abandon dans les espaces de l’ex-Allemagne de l’Est.

Ces jours-ci, les clubs techno de Berlin sont une attraction touristique mondiale. Les légendaires raves britanniques sont tombées sous le coup de la répression policière. Les producteurs noirs de Detroit ont vu leur innovation volée, alors que la techno est devenue une entreprise mondiale de musique de danse où un groupe de mecs chauves et blancs apparemment identiques rassemblent tout l’argent et la renommée. Peut-être que les raves d’aujourd’hui sont à la fin de l’ère de l’information ce que les précédentes étaient à la fin de l’ère industrielle.

Dans mon livre Raving, j’ai voulu laisser derrière moi le langage habituellement appliqué à ce monde. La rave n’est pas libération, résistance, transcendance, utopie ou thérapie. Il échappe à ces clichés. C’est une expérience collective, esthétique, en phase avec notre époque. Il appelle à une langue différente pour une vie différente. Cela fait aussi partie d’un art plus large de construire des situations où l’on peut réduire la surveillance, la consommation, l’agitation. Trouver des formes de joie collective. Ou sinon de la joie, des moyens d’endurer la douleur de ce monde mourant.

McKenzie Wark est l’auteur de Raving, publié par Duke University Press. Elle enseigne à la New School de New York

Avez-vous une opinion sur les questions soulevées dans cet article? Si vous souhaitez soumettre une réponse de 300 mots maximum par e-mail pour être considérée pour publication dans notre section de lettres, veuillez cliquer ici.

Source link -57