Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words La star de « The Diplomat » Keri Russell, à gauche, et la showrunner Debora Cahn.(Mark Sommerfeld / Pour l’époque) Un mariage d’égaux inégaux est au cœur de la série à succès de Netflix « The Diplomat », dans laquelle la spécialiste du Moyen-Orient ultra-intelligente Kate Wyler (Keri Russell) est propulsée dans une ambassadrice de haut niveau au Royaume-Uni avec son légendaire mari diplomate, Hal (Rufus Sewell), en remorque. « Qu’est-ce que cela signifie d’être deuxième sur le totem pendant si longtemps, puis de devenir numéro un? » dit la showrunner Debora Cahn à propos de la prémisse centrale de son émission. « Comment évoluent vos priorités, et votre image du travail ? Pour Russell, sortant d’une émission sur le mariage et le travail si tendus (« Les Américains »), l’appel était évident : lorsque les enjeux sont au niveau des incidents internationaux, le désordre chez les humains est particulièrement amusant à jouer. « Kate est vraiment dure avec les gens, et elle est dans cette relation compliquée », dit-elle. « C’est sympathique quand les gens ont des défauts et qu’ils n’ont pas compris leur vie. » Qu’est-ce qui a inspiré ce spectacle, Debora ? Et toi de t’impliquer, Keri ? Débora Cahn : Quand j’ai travaillé sur « Homeland », nous avons eu des experts après experts. Cette femme nommée Beth Jones, elle était ambassadrice et avait été secrétaire d’État adjointe, et elle ressemblait un peu à une bibliothécaire, ou plus exactement, ma tante. Ruthie. Puis elle commence à parler de ce qu’elle fait dans une journée type, et c’est comme un film d’action. Je me suis enthousiasmé pour ses histoires. Keri Russel : Deb a dit que c’était sa lettre d’amour au département d’État et aux diplomates du monde entier. Cahn : Une fois qu’il y avait un scénario, le rêve était Keri Russell. Comme, « Qui est une pâle imitation de Keri Russell? » Quelqu’un a dit : « Pourquoi ne pas l’appeler ? » Et elle a dit oui ! Russel : J’ai adoré l’écriture de Debora, l’inconfort en plus d’être intelligent et autoritaire. [Kate’s] non poli. J’aime à quel point elle est sans vergogne en tant que personnage. Personne n’aime la personne parfaite. Ils ne sont pas amusants à regarder. « J’aime à quel point elle est sans vergogne en tant que personnage », dit Russell à propos de l’ambassadrice britannique qu’elle joue dans « The Diplomat ». Keri, était-ce amusant de passer d’un discours de pouvoir géopolitique à un combat avec Rufus ? Russel : Il y a beaucoup de jargon de politique étrangère qui est difficile à mémoriser, des pages de dialogue rapide, mais c’est le plus amusant. Les autres choses sont si solides que vous avez droit à ces moments minimes de folie. J’aime les détails bizarres et absurdes de tout cela. Cahn : Il y a une chose burlesque qui est mon expression de l’absurdité de ce que je pense que tous les mondes sont. Ce spectacle est en quelque sorte positionné en plein centre de toute cette émotion, cette tragédie et cette comédie. Le rêve est toujours que vous ayez des gens qui peuvent le faire au même moment, et Keri et Rufus peuvent le faire. Ils ont tous les deux la capacité de vivre sur la tête de cette épingle. Russel : J’ai déjà eu tellement de copines à moi qui m’ont envoyé des textos à propos d’une certaine bagarre dans les buissons, comme « Je parie que tu as fait comme ça. » Ah oui, la scène de l’épisode 3 où Hal admet une sournoiserie émotionnelle, et Kate décide de le combattre, très maladroitement. Russel : [Rufus and I] étaient tous les deux comme, ça devrait se sentir vraiment stupide et désordonné, comme des combats embarrassants. Je l’ai juste attaqué, et il était comme, traitant avec un neveu de 10 ans ou quelque chose comme ça. Et c’est un grand gars. Il est si bon, si intelligent, que son esprit bouge à un kilomètre par minute. C’est une paire de mains sûre avec laquelle jouer. Cahn : Plus c’est farfelu, plus les gens disent « Oh, c’est une vraie relation ». Russel : Ils ont cette véritable électricité et cette rencontre d’esprit que personne d’autre n’a avec Kate, et personne ne supporte Kate comme Hal. De plus, aussi fou qu’il soit tout au long de la première saison, je pense qu’il est un farouche protecteur d’elle. Il s’humilierait pour elle. David Gyasi en tant que ministre britannique des Affaires étrangères et Keri Russell en tant qu’ambassadrice Kate Wyler dans « The Diplomat ».(Alex Bailey / Netflix) Et Kate peut se retourner et être l’adulte dans la pièce traitant avec des dirigeants mondiaux pétulants, comme le Premier ministre britannique de Rory Kinnear. Russel : Vous devez être la meilleure version d’une mère, capable de gérer plusieurs crises de colère à la fois, et personne ne se soucie de vous. Vous êtes invisible. Vous n’avez pas mangé. Ils ne s’en soucient toujours pas. Ils veulent juste leurs affaires. J’ai un enfant de 6 ans. Je comprends. Ce qui permet également au spectacle de se sentir comme une pièce de théâtre qui claque des portes, des entrées et des sorties. Cahn : J’aime ce que je considère comme une grande histoire de maison, comme toutes les pièces de Tchekhov, et même « The Big Chill ». Et nous avons de bonnes grandes maisons. Ce n’est pas par hasard que [scenes] sont dans des salons qui ont beaucoup de portes. Je veux dire, tout est volé à la farce française. Avec vos jurons, Keri, comme note de tête fantastique. Russel : Était-ce à la lecture, Debora, que nous étions en train de faire pipi ensemble dans la salle de bain, et vous avez dit quelque chose comme « Tu dis très bien ‘visage' » ? Cahn : Oui! C’est vraiment un délice. Chaque [profanity] vous dites est son propre flocon de neige. Russel : Vous savez, le président Obama est entré dans ces pièces par la suite en disant : « Ce type est un connard. Parce que tout tourne autour de votre valeur faciale, ce que vous présentez. C’est tellement stressant et les choses bougent si vite. Cahn : Pour les gens qui disent, « Pourquoi est-ce qu’elle jure autant, et bon sang, elle en renverse beaucoup sur ses vêtements », je me dis, n’est-ce pas normal ? Je suis en fait inquiet maintenant que mon expérience du monde, c’est peut-être juste moi. Et j’ai besoin de nettoyer mon langage. Russel : Je l’aime. Cahn : Beaucoup de choses qui semblent les plus farfelues sont 100% réelles. Comme le gars qui meurt dans [the British foreign secretary’s] bureau? C’est arrivé à Susan Rice, et ils ont dû le faire sortir du bâtiment en douce, car il ne peut pas y être mort. Et pourtant, les gens de son pays sont convaincus qu’elle l’a empoisonné.
Source link -57