[ad_1]
TOKYO (AP) – Le manga japonais à succès « One Piece » arrive sur Netflix en tant que série d’action en direct – un développement à la fois excitant et inquiétant pour les fans qui ont connu un succès mitigé dans une liste croissante d’adaptations hollywoodiennes.
Chronique des aventures de passage à l’âge adulte de Monkey D. Luffy, un jeune pirate au cœur d’or, la série manga la plus vendue au monde a déjà été adaptée en une série télévisée animée avec plus de 900 épisodes. Il y a aussi 13 films d’animation, des jeux vidéo « One Piece » et des marchandises à gogo.
Nina Oiki, chercheuse sur le genre et la politique à l’Université Waseda de Tokyo, est prête à donner son verdict et est fan de « One Piece » depuis qu’elle est à l’école primaire. Elle a lu le manga créé par Eiichiro Oda lors de sa première parution dans le magazine Shonen Jump en 1997, et a regardé l’émission animée qui a suivi peu de temps après.
« Je sais que certaines personnes s’inquiètent de ce qui pourrait arriver avec le remake d’Hollywood », a-t-elle déclaré, notant à quel point les tentatives américaines passées de représenter des bandes dessinées et des œuvres d’animation japonaises se sont parfois révélées décevantes.
L’adaptation cinématographique Netflix de 2017 de « Death Note », un manga et un anime sur un livre qui peut tuer des gens, a été largement critiquée comme un flop. En décembre 2021, Netflix a annulé « Cowboy Bebop », son adaptation en direct du manga et de l’anime occidental spatial du même nom, après une seule saison.
La pollinisation croisée d’Hollywood et du Japon remonte à des décennies. Les références au Japon, telles que l’image d’une geisha sur un écran, sont nombreuses dans le film de science-fiction « Blade Runner » de 1982, réalisé par Ridley Scott.
Le film, à son tour, a influencé l’anime, y compris l’anime « Blade Runner: Black Lotus » qui a été diffusé pour la première fois en 2021.
L’expert de la culture pop japonaise Roland Kelts dit que c’est un « moment époustouflant pour l’anime », en partie grâce au streaming sur des plateformes comme Netflix, qui a contribué à rendre le divertissement sans frontières.
L’action en direct « One Piece », attendue plus tard cette année, fait suite au succès mondial de « Demon Slayer », un autre manga qui a fait ses débuts dans Shonen Jump et a été adapté en un film et une série animée repris par Netflix.
En février, The Pokémon Company a annoncé « Pokémon Concierge », une collaboration animée en stop-motion avec Netflix. Pokémon est la franchise médiatique la plus précieuse au monde avec des ventes de tous les temps estimées à 100 milliards de dollars, selon un rapport Statista de 2021. Suivis de Hello Kitty, les deux produits japonais devancent les offres occidentales comme Mickey Mouse, Winnie l’Ourson et Star Wars. Des adaptations hollywoodiennes en direct d’autres produits japonais populaires – de l’anime « Your Name » de Makoto Shinkai en 2016 à la franchise « Gundam » de robots géants qui a débuté en 1979 – sont également en cours.
L’anime a un faible coût de production par rapport aux films d’action réelle, et les héros générés par ordinateur ne tombent pas malades ou blessés ou ne font pas de remarques offensantes hors écran comme le font parfois les acteurs de la vie réelle, ce qui en fait un support commercialisable, a déclaré Kelts, auteur de » Japanamerica », qui documente l’influence de la culture pop japonaise aux États-Unis.
« Ce sont des personnages stylisés et apatrides. Ce que je veux dire par là, c’est que les personnages d’anime voyagent très, très bien dans le monde », a déclaré Kelts. « Les célébrités humaines ne voyagent pas toujours aussi bien. »
Les best-sellers établis offrent l’avantage d’une base de fans intégrée, mais ils sont également soumis à un examen minutieux. Certains, comme « Ghost in the Shell », ont été critiqués pour avoir « blanchi » l’original asiatique. Le film d’animation de 1995 a été transformé en action en direct à Hollywood en 2017 au milieu de plaintes concernant le choix de l’acteur américain blanc Scarlett Johansson en tant que personnage principal – bien que l’Asie soit largement restée à l’écart du débat..
L’action en direct « One Piece » mettra en vedette l’acteur mexicain Iñaki Godoy (« Les imparfaits ») dans le rôle de Luffy – dont la nationalité est canoniquement un mystère – aux côtés de l’acteur américain Emily Rudd (« Les Romanoff ») dans le rôle de Nami et de l’acteur américano-japonais Mackenyu ( » Fullmetal Alchemist : Revenge of Scar », « Fullmetal Alchemist : Final Transmutation ») en tant que Roronoa Zoro.
La personnalité inclusive du personnage principal, attirant de plus en plus de compagnons pour rejoindre sa quête tout au long de l’histoire, met en évidence le type d’environnement scolaire, de bureau ou de travail dont les gens ont envie dans la société moderne, a déclaré le fan Oiki.
« Luffy est ce leader que nous voulons tous », a-t-elle déclaré. « Luffy est un héros mais pas un héros extraordinaire. Il est l’un d’entre nous. Il veut être le roi des pirates, mais pas pour qu’il puisse régner, mais pour que tout le monde soit libre.
___
Yuri Kageyama est sur Twitter à https://twitter.com/yurikageyama
[ad_2]
Source link -39