La représentante du GOP Michelle Steel est réélue après une campagne marquée par des accusations d’appâtage rouge et de racisme


La représentante du GOP Michelle Steel a conservé son siège au Congrès après une campagne qui comprenait des allégations d’appâtage rouge, de misogynie et de racisme dans un district du Congrès créé pour autonomiser les électeurs américains d’origine asiatique.

Dans un district du comté d’Orange centré sur la communauté de Little Saigon, Steel a battu Jay Chen, un officier de réserve de la marine démocrate, dans l’une des courses les plus controversées de Californie cette année. L’Associated Press a appelé la course lundi, bien que les résultats officiels prendront plus de temps.

« Je suis honoré que les électeurs m’aient donné l’opportunité de continuer à me battre pour eux à Washington, DC », a déclaré Steel dans un communiqué.

Steel, qui est coréen américain, et Chen, qui est taïwanais américain, ont concouru pour représenter le nouveau 45e district de Californie, qui chevauche les comtés de Los Angeles et d’Orange.

Le district intérieur comprend les villes d’ Artesia , Cerritos et Westminster , les Américains d’origine asiatique représentant 37% des électeurs potentiels du district. Les résidents blancs représentent 36 % des citoyens en âge de voter. Latinos, 23% et résidents noirs, 3%. Les démocrates ont un avantage de 5,7% sur les républicains parmi les électeurs inscrits.

Steel a choisi de se présenter ici après que sa maison de Seal Beach ait été placée dans le même district que la représentante démocrate Katie Porter, une collectrice de fonds prolifique, lors de la refonte des cartes du Congrès après le recensement américain. (Les membres du Congrès ne sont pas obligés de vivre dans leur district.)

L’acier est un visage familier dans la politique du GOP de l’État. Elle a siégé au conseil d’État de la péréquation pendant huit ans, au conseil de surveillance du comté d’Orange pendant six ans et au Congrès depuis 2021. Elle a été l’une des trois premières femmes coréennes américaines élues à la Chambre. Elle est née à Séoul et a grandi en Corée du Sud, au Japon et aux États-Unis,

Chen, fils d’immigrants taïwanais, est un officier du renseignement qui a servi dans la péninsule coréenne et au Moyen-Orient. Il est membre du conseil d’administration du Mt. San Antonio Community College. Auparavant, il a siégé au conseil scolaire du district scolaire unifié Hacienda La Puente pendant huit ans, a travaillé comme consultant en gestion et possède une entreprise immobilière.

Steel a utilisé des courriers et des vidéos incendiaires pour essayer de dépeindre Chen comme un sympathisant communiste à cause d’un vote qu’il a fait il y a plus de dix ans en faveur d’un programme culturel et linguistique chinois. Le comté d’Orange comprend le plus grand nombre de personnes d’origine vietnamienne en dehors du Vietnam. Beaucoup ont fui l’autoritarisme ou descendent de personnes qui l’ont fait, et restent méfiants à l’égard des régimes communistes.

La campagne de Steel a envoyé des dépliants contenant une image fortement trafiquée prétendant montrer Chen tenant « Le Manifeste communiste » tout en enseignant aux enfants dans une salle de classe décorée d’icônes communistes. Une publicité de Steel mettait en vedette des acteurs représentant des officiers du Parti communiste chinois appelant Chen « l’un de nous, un camarade socialiste ». Des panneaux rouges et jaunes placés dans le quartier étiquettent le démocrate « le choix de la Chine ».

Les anciens combattants ont dénoncé l’attaque comme une insulte malhonnête contre un officier militaire. Et des groupes américains d’origine asiatique ont accusé Steel de diviser la communauté et de perpétuer les stéréotypes à un moment où les crimes de haine contre la communauté ont augmenté.

La campagne s’était réchauffée bien avant la primaire, Steel accusant Chen de misogynie pour avoir déclaré qu’elle s’appuyait sur les points de discussion de son mari, un éminent responsable du Parti républicain. Elle a également dit qu’il s’était moqué de son accent lorsqu’il avait dit qu’il avait besoin « d’un interprète pour comprendre exactement ce qu’elle dit ». Chen a dit qu’il faisait référence à une transcription écrite de ses remarques, qu’il a décrites comme des « points de discussion alambiqués ».



Source link -21