Commentaire : Internet, ChatGPT et la Bibliothèque de Babel


La littérature de Jorge Luis Borges pointe vers l’infini, l'(im)probable, le circulaire et le monstrueux. Dans la « Bibliothèque de Babel », une histoire de l’écrivain argentin, il y a tous les livres possibles, grâce à la combinaison infinie de caractères de texte présents. Donc dans la bibliothèque de Babel il y a des livres que l’on connaît déjà, ceux qu’il reste en fait à écrire et beaucoup de choses qui sont incompréhensibles – un fouillis de lettres, des fouillis d’informations et tout cela dans des variations infinies.

Quand j’ai lu des articles sur des gens qui écrivaient des livres en un rien de temps avec l’aide de ChatGPT et les vendaient via Amazon, je pensais immédiatement à la « Bibliothèque de Babel ». Même si ChatGPT paraphrase et complète apparemment sans effort les textes, le souvenir de cette histoire me revient à l’esprit.

Parce que : Internet semble maintenant être vraiment illimité et remplissable à l’infini – les problèmes de mémoire sont de moins en moins importants. Cela signifie qu’Internet peut également devenir un mur d’étagères pour tous les livres qui ont déjà été écrits, qui sont en cours d’écriture avec ChatGPT et ceux qui seront générés plus tard simplement à partir de la combinaison infinie de lettres avec une capacité de calcul suffisante.

Imaginez : non seulement nous obtenons une quantité infinie de déchets d’informations provenant de l’intelligence artificielle et de machines combinées dotées d’une énorme puissance de calcul, mais en arrière-plan – sans aucune intervention humaine – de grands livres sont écrits, uniquement par des machines.

Cependant, comme les personnages de la Bibliothèque de Babel dans l’histoire de Borges, nous serions confrontés à une tâche difficile : comment trouver les trésors au milieu du fouillis de lettres et de désinformation ? Une IA (à un moment donné) peut-elle également le faire ?

« Une ligne sensée ou une note correcte représente des kilomètres de cacophonie dénuée de sens, de charabia verbal, de charabia incohérent. » Jorge Luis Borges, La Bibliothèque de Babel.

S’il y avait un nombre infini de livres, il y aurait aussi quelque part ce livre qui pourrait nous aider maintenant : à savoir celui qui nous explique exactement comment nous devons maintenant traiter l’abondance d’informations et de textes d’aujourd’hui. Car les nombreux textes actuels sur ChatGPT montrent une chose : nous ne sommes pas vraiment à l’aise avec cette technologie. Nous luttons déjà contre les conséquences de leur développement.

« Les bonnes [Linsen] dans le pot, les mauvais dans la récolte », dit le conte de fées sur Cendrillon – à notre époque cela devrait être : « Les bons textes dans la tête, les mauvais dans la récolte ».

À l’avenir, notre organe de tri, le cerveau, sera probablement confronté à de plus en plus de textes générés par des machines. Il me semble donc juste que l’association Didacta insiste sur le fait que les enfants et les jeunes ne doivent pas seulement acquérir des compétences numériques dans les établissements d’enseignement, mais aussi y apprendre à comprendre ChatGPT et les autres IA.

Cependant, à mon avis, cela devrait également être rapproché de tous les groupes de population plus âgés. Car le traitement critique des textes est devenu encore plus urgent. Compte tenu du flot d’informations déjà déroutant sur Internet et de la transmission négligente de fausses nouvelles, il y a déjà un manque de compétence médiatique. Quiconque ne comprend pas que les combinateurs de grandes lettres peuvent également combiner des lettres en informations incorrectes ne pourra pas non plus voir qu’à un moment donné, des machines et des applications « intelligentes » détermineront ce que nous saurons, même si c’est beaucoup de bêtises.

« L’affirmation infâme selon laquelle dans la bibliothèque, la futilité est normale et raisonnable (même les malades et les bons connectés) est une exception presque merveilleuse. », Jorge Luis Borges, La Bibliothèque de Babel, fictions, Fischer Taschenbuch Verlag, huitième édition, mars 2003.


Kristina Beer écrit pour heise online et aime aborder la question de savoir comment le progrès technique affecte la société, l’économie et la politique. De temps en temps, elle modère également le heiseshow.


(kbe)

Vers la page d’accueil



Source link -55