Customize this title in french Je déteste Little Britain, mais elle ne devrait pas être censurée – laissez-la disparaître parce qu’elle n’est pas drôle | Barbara Ellen

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

jeEst-ce une censure rétrospective que de s’opposer à Petit Grande-Bretagne? Ou est-ce plus compliqué que ça ? Une nouvelle étude d’audience de l’Ofcom (qui examine également d’autres contenus problématiques à l’écran, notamment les « blagues sur le viol » de Jimmy Carr) a révélé que certains considéraient un extrait de la comédie de la BBC de David Walliams et Matt Lucas (diffusée de 2003 à 2006) comme étant « explicitement raciste ». et obsolète ». Dans le sketch, Walliams incarne le personnage de Linda, une employée d’université, décrivant un étudiant asiatique : « Peau jaunâtre. Légère odeur de sauce soja. C’est ça, le Chinois ching-chong.

Certains répondants de l’Ofcom ont exprimé leur surprise qu’il soit disponible sur BBC iPlayer. L’un d’eux a déclaré : « Si je voyais ma fille regarder ça, puis l’imiter, je serais horrifié. » La BBC a répondu que des avertissements étaient donnés, que le sketch visait à ridiculiser les préjugés dépassés et le racisme, et que cela était plus évident lors du visionnage d’épisodes entiers.

S’il s’agit de Petite Bretagne, la BBC et la censure, il y en a du précédent. En 2004, la version BBC One de l’émission manquait des scènes « controversées » diffusées sur BBC Three. Puis, en 2020, Petite Bretagne a été supprimé de BBC iPlayer parce que « les temps ont changé » (il a également été retiré de Netflix et BritBox). À cette époque, Walliams et Lucas ont exprimé des regrets partiels pour une partie du contenu. En 2022, il est revenu sur iPlayer, sans les personnages à face noire/à face jaune (dont Desiree DeVere et « Thai bride », Ting Tong). Aujourd’hui, la BBC semble réticente à censurer davantage, même si de nombreux « wokies » s’en plaignent. Mais est-il toujours approprié de crier à la « censure » ?

Divulgation complète : je ne supporte pas Petite Bretagne et je ne le pourrais jamais. En le regardant à nouveau, je me rappelle pourquoi. Premièrement, ces avertissements d’iPlayer (« humour adulte », « langage fort ») sont de courtes lignes de texte, faciles à manquer. Je regarde juste la poignée d’épisodes pertinents étiquetés « langage discriminatoire ». Comme on disait dans les sitcoms à l’ancienne, blooming diable !

Quel sinistre carnaval de coups de poing. Blagues « grosses » incessantes et grotesques féminins. Andy, le faux handicapé. Une femme malade mentale. Marjorie, responsable d’un groupe de régime, se méprend à plusieurs reprises sur une femme asiatique. Maggie Blackamoor vomit à la mention des chiens chinois ou d’Ainsley Harriott. Vicky Pollard, épaisse et commune, qualifie un marchand de journaux asiatique d’« asiatique de presse ». Linda qualifie une personne de taille restreinte de « Oompa Loompa ».

Et ainsi de suite, dans ce qui pourrait être confondu avec une bande-annonce de ce qui a été édité en 2022 et non conservé. Petite BretagneLa formule comique de base de (personnages récurrents; slogans; répétition bruyante) et vous commencez à comprendre pourquoi les parents de l’Ofcom ont exprimé leur inquiétude. C’est le style d’humour qui reste gravé dans les jeunes cerveaux et qui pourrait conduire à l’imitation et à l’intimidation.

Est-il étrange que les parodies visuelles de personnes noires/asiatiques aient été supprimées, mais que les insultes verbales subsistent ? Est-ce une pratique courante, comme indiqué, que Walliams et Lucas aient effectué seuls les modifications de 2022 ? (L’expression « noter vos propres devoirs » me vient à l’esprit.) Ont-ils décidé d’éliminer tout le matériel offensant, avant de réaliser qu’il ne resterait plus rien ? Il est également frappant de constater à quel point Petite Bretagne rappelle des pièces de musée des années 1970. Non seulement il a mal vieilli, mais il était démodé à l’époque. Quant à dénoncer les préjugés, est-ce aussi vrai que dans les années 1980 ? Pas les nouvelles de neuf heures Sketch « Constable Savage » (dans lequel une partie du langage fait grimacer mais, audacieusement pour l’époque, il embrouille le racisme policier) ? S’il s’agit de mettre en lumière le sectarisme, pourquoi Petite Bretagne obtenir le laissez-passer gratuit pour les « études culturelles » iPlayer, alors que l’agent Savage est introuvable ?

La réponse semble résider dans la façon dont Petite Bretagne Le débat est désormais présenté comme une réponse moderne ultra-corrective à une comédie qui était de son époque. Comment, à certains yeux, Petite Bretagne est victime d’un révisionnisme culturel (cool/drôle donc ; ce n’est plus « autorisé »). Ce qui est intéressant en théorie, mais faux. Les gens se sont opposés à Petite Bretagne à l’époque. Même le Dimanche Express l’a déclaré « la tripe la plus misogyne de la télévision ». Il ne s’agit donc pas seulement de « flocons de neige » constamment offensés qui mouillent le lit en 2023 à propos de quelque chose fabriqué des décennies auparavant. Ce débat a commencé dans les années 2000 – il est aussi vieux que le programme lui-même.

Il est peut-être temps d’arrêter de colporter le fastidieux faux récit selon lequel Petite Bretagne est un symbole du martyre « éveillé ». Et surtout, il ne s’agit pas de censure. La redoutable pente glissante (aujourd’hui, Petite Bretagne; demain, quelque chose que j’aime). La plupart des gens connaissent ces arguments : on ne peut pas être à moitié d’accord avec la censure, tout comme on ne peut pas avoir une expression libre.

D’ailleurs, qu’est-ce que tout cela a à voir avec le fait de garder des comédies pas drôles et désagréables sur iPlayer ? Malgré la haine Petite Bretagne, je ne pense pas qu’il soit nécessaire de le supprimer ; il faudrait plutôt que les avertissements soient visibles et que le contrôle parental soit renforcé. Le véritable problème est la gestion négligée de la BBC, et non les positions justes contre la censure.

Si l’on veut être brutal, la censure ne semble même pas nécessaire. Le goût du public est l’une des formes de censure les plus fortes qui soient, et le goût du public s’est exprimé. Disponible en streaming ou non, Petite Bretagne on ne s’en souvient pas avec tendresse ; on s’en souvient à peine. Ce n’est que dans ce genre d’escarmouches que cela est mentionné. Il n’y a que les haineux comme moi qui gardent le nom vivant. D’où je suis assis, Petite Bretagne n’a pas besoin d’être censuré. C’est déjà arrivé.

Barbara Ellen est chroniqueuse pour l’Observer

  • Avez-vous une opinion sur les questions soulevées dans cet article ? Si vous souhaitez soumettre une lettre de 250 mots maximum pour qu’elle soit prise en compte pour publication, envoyez-la-nous par e-mail à [email protected]

Source link -57