Customize this title in frenchNous expliquons le sujet des phénomènes sonores en turc codé avec « Fıstıkçı Şahap », avec des exemples qui nous sont venus à l’esprit pendant un certain temps.

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 wordsChaque langue du monde a sa propre structure sonore et ses propres caractéristiques. Les événements phonétiques en turc, l’une des langues les plus établies, comprennent des règles et des caractéristiques qui permettent aux mots d’être prononcés correctement et efficacement. Les événements sonores, qui sont examinés sous différentes rubriques, depuis la chute des voyelles jusqu’à la dérivation des consonnes, ont une structure unique. Avoir plus d’un événement sonore, qui est l’une des clés fondamentales pour comprendre la structure linguistique riche et diversifiée du turc, peut causer des difficultés aux étudiants. Si vous n’avez pas bien compris ou si vous êtes encore confus à ce stade, voici les événements sonores que nous vous proposons. exemples et explication du sujet Vous comprendrez le sujet en peu de temps. « Quels sont les événements phonétiques en turc ? » Si quelqu’un fait des recherches ou souhaite apprendre, laissez-nous vous guider. La conférence commence. Quels sont les événements phonétiques en turc ? contraction des voyelles chute des célébrités chute de consonne Dérivation des consonnes dérivation de voyelle adoucissement des consonnes Harmonie des consonnes (assimilation des consonnes, durcissement des consonnes) lettres fusionnées Contraction des voyelles et exemples : Au présent, l’écriture des verbes se terminant par a, e une voyelle je; La voyelle e devient i, ü. commence / commence En attente en attente jouer / jouer je n’en ai jamais assez / je n’en ai jamais assez regarder / regarder dit/dit ne vient pas / ne vient pas regarde/regarde Si les verbes qui se terminent par a, e et ont plus d’une syllabe prennent un suffixe commençant par une voyelle, une contraction est observée dans les voyelles a et e. Cependant, celles-ci ne sont valables qu’en disant Cela n’est pas consigné par écrit. départ vivra sauter puisque je l’ai gardé ne le jetons pas je ne viens pas je ne regarderai pas en n’y allant pas depuis qu’il s’est caché nourrissons-nous Cependant, la prononciation des verbes « dire » et « manger » je voyelle Cela passe également par l’écriture. qui dit en disant diront Disons en disant mangeur en mangeant nourriture mangeons manger quand vous mangez manger et manger Chutes de célébrités et exemples : La chute des voyelles occupe une place importante dans la langue turque. Quand on regarde le dictionnaire son avant, milieu et fin On peut voir certaines célébrités tomber. Il serait plus précis d’examiner les chutes de célébrités dans différents groupes. Certains mots de deux syllabes prennent un suffixe commençant par une voyelle, voyelles étroites (ı, i, u, ü) le fait tomber. bouche / bouche front / front crier / crier j’aime / j’aime cerveau / notre cerveau cou / cou flanc / flanc nez / museau idée / notre idée nasale / nasale poitrine / poitrine ton coeur / coeur ventre / ventre fils fils épaule / épaule tourner- / tourner- rév- / rév- Avec des mots inclus dans la voyelle étroite tombant dans la syllabe centrale comme ci-dessus Si des doublons sont faits La voyelle étroite ne tombe pas. bouche à bouche nez à nez mouton (se coucher) épaule contre épaule d’époque en époque de génération en génération de fils en fils Lorsque des mots comme « à l’intérieur », « shura », « en haut » sont ajoutés comme suffixes, le dernier est La célébrité ne tombe pas. à l’intérieur pas à l’intérieur pas de l’extérieur mais de l’extérieur pas dans le futur mais dans le futur pas ici mais là pas ici mais ici pas là pas là au-dessus, pas au-dessus pas au dessus mais en dessous Quelques en mots composés Des chutes de célébrités sont également observées. café+six/petit-déjeuner belle-mère + belle-mère rendre grâce / être reconnaissant perdre / perdre Güllü Frêne / Güllaç quoi en fait/comment Quelques mots quand vous bénéficiez d’un supplément de construction Les chutes de célébrités arrivent. jeu-a / jouer avance avance La conjonction/préposition « ile » est utilisée dans la phrase à laquelle elle se connecte. chute célèbre pourquoi cela pourrait-il être le cas. avec/avec amour avec/avec son chat avec / au crayon Gouttes de consonnes et exemples : Chutes de consonnes, difficultés d’articulation ou sons faibles (g, h, n, l, r, y, z) en raison de la suppression de la lettre de consonne. Dans certains mots, les consonnes sont supprimées afin d’exprimer les mots de manière plus concise et de rendre les choses plus faciles. vite / vite chaud/tiède minuscule/minuscule minuscule / minuscule gros-cek / gros-cek encore une fois / encore arrive / arrive sous-lieutenant / sous-lieutenant Dérivation de consonnes et exemples : Certains mots sont entrés dans notre langue à partir de l’arabe et, dans leur forme originale, ils avaient en fait des consonnes jumelles à la fin. En turc, ces mots s’utilisent avec une seule consonne. Cependant, si une action supplémentaire ou auxiliaire commençant par une voyelle est ajoutée à ces mots, ils reprennent leur forme originale et Il se prononce avec une consonne jumelle. droite / droite sentiment/sentiment rejet/rejet mal / mal médecine / médecine élever / faire une randonnée conjecture / conjecture pardon / pardon, pardon sentiment/sentiment supposer / supposer Dérivation des voyelles et exemples : Surtout les mots étrangers en turc au début ou au milieu Certaines célébrités viennent. La raison de la dérivation des voyelles est l’élimination des structures qui ne correspondent pas à la séquence sonore. seul et unique jeune / jeune étroit-serré / étroit-serré un peu / un peu solide / solide plein jour / plein jour droit / carrément Adoucissement des consonnes et exemples : Lorsque les mots polysyllabiques prennent un suffixe commençant par une voyelle, la dernière est p, ç, t, k les consonnes s’adoucissent et à b, c, d, ğ se transforme. varech / kélébi arbre / arbre gagner / gagner passage / passage aile / aile pointe / pointe lame de couteau placard/placard horoscope / signe du zodiaque verrouiller / verrouiller Même s’il comporte plus d’une syllabe, celle à la fin dont les consonnes ne sont pas adoucies Il y a aussi quelques mots. monument/monument nuage / nuage preuve / preuve critère / critère Si à la fin des mots d’une syllabe consonnes p, ç, t, k S’il y en a, ces lettres entre les deux voyelles sont conservées. flux pièce jointe / pièce jointe émigration / émigration combien / quoi cheveux / cheveux délinquance/criminalité Même s’il s’agit d’une seule syllabe, la consonne à la fin ramollissement Il y a aussi des mots. jambe / jambe ciel / ciel bas / bas loup / loup dortoir / dortoir Quelques en mots cités Il n’y a pas d’adoucissement. moralité / éthique république / vers la république document loi / loi panier / chariot réservoir / réservoir Lorsque vous écrivez des noms propres, appliquez la règle d’adoucissement lorsque vous ajoutez un suffixe qui se termine par une consonne dure et commence par une voyelle. pas obéi. Harmonie des consonnes (assimilation des consonnes, durcissement des consonnes) et exemples : «Fıstıkçı şahab» Si nous disons la règle, je pense que vous comprendrez ce que nous voulons dire. En turc, les mots se terminant par une consonne dure, c’est-à-dire les lettres p, ç, t, k, f, s, ş, h, reçoivent des suffixes commençant par une consonne dure. Les lettres c, d, g se transforment en ç, t, k et durcissent. Certains mots tels que hac, şad, yad sont exclus de cet exemple. livre livre peau / peau raison / raison méthode / méthode harmonie / harmonie couleur / couleur Lettres de fusion et exemples : Deux voyelles ne se trouvent pas côte à côte dans les mots turcs. Pour cela, soit l’une des célébrités se brouille, soit elle intervient. consonne de fusion revenu. Bien que la consonne de fusion en turc soit en réalité « y », les lettres s, n, ş sont également utilisées pour cette fonction. porte(y)a conseil(y) habille-toi(y)e va peindre va nourrir oeil(y)fr quand tu pleures lire(y)ush écoute(y)travaille mon père(y) mademoiselle(y)ip Sacs) mère(s) à la maison(n) o(n)moins celui(s) de votre(vos) oncle(s) sept(s) chacun Même si tout cela peut vous paraître déroutant, il est effectivement possible de maîtriser le sujet en l’utilisant beaucoup et en le vérifiant entre-temps. Si ceux qui veulent écrire correctement peuvent bénéficier du dictionnaire, les étudiants en particulier peuvent fréquemment passer des tests et en recommençant Cela peut également renforcer le sujet. Événements sonores en turc Y a-t-il un exemple que vous ne connaissiez pas avant de lire notre…

Source link -57