Customize this title in frenchL’UE annonce une nouvelle « interprétation » de l’accord commercial avec le Canada dans le but d’en assurer la ratification

Make this article seo compatible,Let there be subheadings for the article, be in french, create at least 700 words

La Commission européenne et le Canada se sont mis d’accord sur « l’interprétation » de parties de l’Accord économique et commercial global (CETA) qui concernent la protection des investisseurs contre la réglementation environnementale, dans le cadre d’une pression de Bruxelles pour persuader les États membres de ratifier l’accord bilatéral de plusieurs milliards d’euros. .

Les pays de l’UE ont déjà exprimé leur inquiétude quant au fait que l’accord, entré en vigueur à titre provisoire en 2017, pourrait effectivement permettre aux investisseurs de poursuivre les États membres s’ils imposent des lois environnementales plus strictes.

Dix pays de l’UE n’ont toujours pas ratifié l’accord de suppression des droits de douane et des droits de douane, que la Commission a décrit comme « l’accord commercial le plus moderne et le plus avancé jamais conclu ».

« Ce dont nous sommes convenus porte sur [the] interprétation de certaines dispositions [that] vise à clarifier le droit de réglementer à des fins environnementales », a déclaré le commissaire européen au Commerce, Valdis Dombrovskis, lors d’une conférence de presse conjointe avec la ministre canadienne du Commerce, Mary Ng, à Bruxelles, vendredi 9 février.

« Nous ne modifions pas l’accord par ce biais, mais nous fournissons [an] l’interprétation de certaines dispositions de cet accord, et cela est important pour certains de nos États membres aux fins de la ratification de l’accord », a-t-il ajouté.

Un responsable de l’UE a ensuite expliqué que le désir de plus de clarté avait été initié par l’Allemagne alors qu’elle entamait son processus de ratification en 2022. Le Bundestag a finalement approuvé l’accord en décembre de la même année.

Le responsable a ajouté que dans les accords commerciaux précédents, la notion juridique de « traitement juste et équitable » des entreprises étrangères – un terme juridique coutumier dans les accords commerciaux internationaux – « a été dans certains cas interprétée de manière large par les tribunaux et nous voulons éviter cela ». .

Le responsable a également noté que Bruxelles et Ottawa avaient convenu de « procédures simplifiées et rationalisées » permettant aux petites et moyennes entreprises (PME) d’accéder au système judiciaire des investissements – une évolution importante, étant donné que 2 500 PME européennes supplémentaires ont commencé à exporter au Canada depuis. L’AECG est entré en vigueur.

Les détails complets de l’interprétation convenue ont ensuite été publiés sur le site Internet de la Commission vendredi après-midi.

Un partenariat qui s’approfondit

Même si toutes les dispositions de l’AECG ne sont pas actuellement en vigueur, les liens commerciaux entre l’UE et le Canada se sont considérablement approfondis depuis 2017.

L’accord a déjà entraîné la suppression des droits de douane sur 98 % de toutes les lignes tarifaires, entraînant une augmentation de 66 % du commerce bilatéral de marchandises depuis 2016.

Au total, les exportations européennes vers le Canada soutiennent actuellement 700 000 emplois dans l’UE, soit 70 000 de plus qu’avant l’entrée en vigueur provisoire de l’AECG.

Le commerce de l’UE avec le Canada a pris une importance accrue ces dernières années, alors que le découplage économique de l’UE avec la Russie et la « réduction des risques » avec la Chine l’ont amenée à rechercher des sources alternatives d’énergie et de matériaux critiques.

Les importations d’énergie de l’UE en provenance du Canada ont bondi de 70 % par rapport à 2016, tandis que les importations de minéraux, de métaux de base et d’engrais ont augmenté respectivement de 131 %, 143 % et 225 %.

« Le CETA a fourni à l’UE une source d’approvisionnement solide et fiable pour des ressources clés telles que l’énergie et les matières premières, à un moment critique au lendemain de la guerre de la Russie contre l’Ukraine », a noté Dombrovskis lors de la conférence de presse.

« Nous devons suivre le rythme »

Dombrovkis a également souligné l’importance de la ratification de l’accord, à la fois pour réduire « l’incertitude » et pour permettre sa mise à jour à l’avenir.

« Il est évidemment important de finaliser le processus de ratification car l’accord [then] entrera définitivement en vigueur et dissipera cette incertitude quant à l’avenir de l’accord », a-t-il déclaré.

« TLe monde avance et notre accord devra suivre le rythme », a-t-il ajouté. « Par conséquent, il est important de finaliser la ratification de l’accord si nous voulons avoir des mises à jour et une modernisation de l’accord. Ce n’est pas imminent, c’est un accord relativement récent, mais au fil des années [this] peut devenir plus pertinent.

[Edited by Nathalie Weatherald]

En savoir plus avec Euractiv



Source link -57